
사사키 다이주와 키무라 카즈헤이와의 크로스 스포츠 대담! 축구와 패럴사이클링, 두 종목의 미래는 어떻게 교차할까?
Posted

경기는 다르지만, 세계를 뜻하는 시선은 같다. 다른 스포츠에서 활약하는 선수끼리이기 때문에 진심으로 말할 수 있다. 비셀 고베의 사사키 다이키 선수와 파라사이클링의 키무라 야헤이 선수에게 축구와 자전거 경기의 공통점이나 톱 선수로서의 마음가짐을 굉장히 말해달라고 했다. 두 사람의 말로 보이는 것은?
――기무라 선수는 축구, 그리고 비셀 고베를 좋아한다고 들었습니다. 사사키 선수의 활약은 어떻게 보고 계신가요?
기무라 카즈헤이(이하 기무라): 정말 대단하다고 생각해요. 저는 고등학교 때까지 축구를 했는데, 시각 장애를 인식하게 된 계기도 축구였어요. 날아오는 공을 눈으로 정확히 따라잡을 수 없게 되면서 ‘뭔가 이상하다’고 느끼기 시작했죠. 결국 축구선수의 꿈은 포기했지만, 지금도 축구는 가장 좋아하는 스포츠예요. 비셀 고베의 경기도 거의 매번 챙겨보고 있습니다. 이렇게 사사키 선수를 직접 뵙게 되어 정말 기쁩니다.
사사키 다이주(이하 사사키): 그렇군요. 감사합니다. 정말 기쁘네요.
기무라: 사사키 선수는 치열한 경기 속에서도 활동량이 많고, 순간적으로 상황을 판단해 플레이를 바꾸잖아요. 저는 그런 플레이를 잘 못했는데, 어떻게 하면 그렇게 할 수 있을까요?
사사키: 이번 시즌 비셀 고베는 무엇보다도 많은 활동량이 요구되는 팀이었습니다. 경기마다 강도 높은 플레이가 이어졌지만, 반복되는 실전 속에서 자연스럽게 몸이 적응해 갔죠. 처음엔 힘들었지만, 그 과정을 거치며 스스로 한 단계 성장할 수 있었습니다. 기무라 선수의 탠덤 자전거(2인승 자전거)도 마찬가지라고 생각합니다. 강한 출력으로 페달을 밟으면서 동시에 파트너와 호흡을 맞춰야 하니까요. 정말 강한 정신력과 체력을 필요로 하는 스포츠라고 느꼈습니다.
기무라: 말씀하신 대로, 탠덤은 철저한 팀 경기입니다. 서로에 대한 신뢰가 없으면 좋은 기록을 내기 어렵고, 경기 중 사고로 이어질 위험도 있습니다. 파트너가 어떤 방식으로 달리고 싶은지, 어떤 부분에서 불안함을 느끼는지를 이해하기 위해 끊임없는 대화가 필요하죠. 동료와의 신뢰와 팀워크가 가장 중요하다는 점에서, 사이클링과 축구는 닮아 있다고 느낍니다.
사사키: 정말 비슷해요. 축구 역시 동료를 신뢰하지 않으면 좋은 플레이가 나오지 않고, 결과로도 이어지지 않죠. 전술이나 선수 각자의 생각과 비전을 공유해야 같은 방향을 향해 나아갈 수 있죠. 무엇보다 중요한 건 ‘소통’이라고 생각합니다.
1999년생, 시마네현 출신. 2023시즌 J리그에서 33경기에 출전해 팀 내 세 번째로 많은 7골을 기록하며, 비셀 고베의 우승에 큰 힘을 보탰다.
――사사키 선수는 기무라 선수의 활약을 어떻게 보고 있나요?
사사키: 종목은 다르지만, 기무라 선수는 세계선수권과 아시아대회에서 일본 대표로 출전했습니다. 그런 무대를 경험했다는 것 자체가 정말 대단하다고 생각해요. 일본 대표로 나서면, 역시 압박감을 느끼나요?
기무라: 물론 압박감은 있지만, 그보다 ‘일본 대표로서의 책임감’을 갖는 것을 가장 중요하게 생각합니다. 주 종목인 1km 경주는 약 1분, 더 짧은 종목은 10초 내외로 승부가 나며, 스타트 순간 몇 분의 1초 차이로 결과가 갈리기도 합니다. 한 번 실수하면 만회하기 어렵지만, 일본 대표로 나서는 이상 출발이 좋지 않았다고 포기할 수는 없습니다. 끝까지 경기를 해봐야 결과를 알 수 있기에, 책임감을 잊지 않고 최선을 다하고 있습니다.
사사키: 정말 대단합니다. 저도 언젠가는 일본을 대표할 수 있는 선수가 되고 싶지만, 아직은 미지의 세계네요.
기무라: 비셀 고베는 내년에 ACL(아시아 챔피언스리그)도 있으니까, 앞으로 기회는 많을 거예요.”

1996년생, 홋카이도 출신. 라쿠텐 소시오비즈니스 소속 패럴사이클링 MB 클래스(시각장애) 일본 대표 선수. 2018년 ‘패럴사이클링 트랙 세계선수권’에서 국제 대회에 처음 참가한 이후, 여러 대회에서 우수한 성적을 거두고 있다.
――두 분 모두 팀 동료나 라이벌 선수 중 세계 무대에서 활약하는 선수들이 많을 텐데, 그런 선수들에게 공통적인 점이 있을까요?
사사키: 자신의 종목에 자부심을 가지고, 경기를 위해 매일 노력한다는 점입니다. 예를 들어 팀 동료 오사코 유야 선수는 경기 플레이뿐 아니라 식사나 오프 시즌을 보내는 방식까지 배울 점이 많습니다. 축구를 중심으로 생활하며, 말 그대로 진심으로 ‘인생을 걸고’ 임하고 있다는 것을 느낍니다. 기무라 선수는 어떻게 생각하시나요?
기무라: 자신을 엄격하게 다루는 점이죠. 오랜 시간 훈련에 매진하고 매일 규칙적으로 생활한다고 해서 반드시 결과가 따라오는 것은 아닙니다. 잘 안 될 때도 있죠. 그럼에도 중요한 경기에서 한순간 빛을 발하기 위해 스스로를 다스리는 선수가 진정한 일류라고 생각합니다.
사사키: 맞아요. 세계에서 활약할 수 있는 선수는 경기에서만 노력하는 것이 아니라, 훈련부터 강도 높게 임하죠. 평소부터 세계 무대를 의식하며 생활하는 것 같아요. 기무라 선수는 매일의 혹독한 훈련을 어떻게 극복하고 계신가요?”
기무라: 저는 훈련의 목적을 항상 의식하며, 어떤 연습이든 강해지기 위한 과정이라고 생각하며 임하고 있습니다. 힘든 훈련을 마치면 기분도 좋아지고 성취감도 느껴지죠. 그렇게 생각하면 더 열심히 할 수 있습니다. 사사키 선수는 자전거 트레이닝 같은 것을 따로 하시나요?
사사키: 자전거는 아니지만, 저도 연습할 때 피트니스 바이크를 사용하는 경우가 있습니다. 다만 심폐 기능이 극도로 몰리고 다리에도 부담이 가기 때문에, 정말 힘들더라고요.
기무라: 그 마음은 너무나 잘 압니다.
――스포츠의 미래를 더 좋게 만들기 위해, 앞으로 어떤 활동을 하고 싶으신가요?
사사키: 일본은 저출산과 지방 인구 감소가 진행되면서, 아이들이 스포츠를 접할 기회가 줄어들고 있다고 느낍니다. 당장 제가 큰 기여를 할 수 있는 것은 아니지만, 그런 상황 속에서도 제가 활약하면 지역 주민들이 축구를 알게 되는 계기가 될 수 있습니다. 먼저는 제 축구 선수로서의 가치를 높이고, 나아가 축구뿐만 아니라 스포츠 전반을 활성화할 수 있는 활동을 하고 싶습니다.
기무라: 패럴 스포츠는 인지도가 낮은 것이 과제입니다. 저 자신도 시각장애인이 되기 전까지는 패럴사이클링을 포함한 패럴 스포츠 종목을 거의 알지 못했어요. 먼저 그 존재를 알리는 것이 중요합니다. 다양한 미디어와 이벤트에 참여하며 패럴 스포츠를 알리고 싶습니다.
골 수를 다투는 축구와 기록을 다투는 패럴사이클링. 종목의 특성은 다르지만, 동료와의 협력이 결과에 영향을 미친다는 점과 경기에 임하는 자세는 공통점이 많았다. 사사키 선수와 기무라 선수 모두 20대 중반으로, 앞으로 세계 무대로 활약의 장을 넓혀갈 시기다.

오른쪽: 사사키 다이주, 왼쪽: 기무라 카즈헤이. 이번 대담은 두 선수가 참석한 이벤트 「-A BETTER FUTURE TOGETHER- 자선 프로젝트 with 라쿠텐 라쿠마 ~스포츠가 만드는 더 좋은 미래~」 현장에서 진행되었다.
INTERVIEW & TEXT: 코다이 와다
PHOTO: Ryo Kuzuma
추천 기사
Choose your language for syncSPORTS by Rakuten
Our services are provided within the region and laws of Japan
We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.
Powered by Rakuten Al
syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!
당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.
사용가이드 보기Powered by Rakuten Al
인기 태그
모든 태그
- #Sports for Everyone
- #라쿠텐 고라
- #라쿠텐 K드림즈
- #경륜
- #라쿠텐 경마
- #경마
- #Rakuten Optimism
- #Future Festival
- #비셀 세레이아
- #도호쿠 골든 엔젤스
- #순환성평가
- #Green for Future
- #오타 히카루
- #기타모토 구니에
- #스가와라 토모
- #히다카 미츠키
- #코세이 쇼지
- #우치 세이류
- #꿈을 향한 날개 프로젝트
- #테이브스 카이
- #아라이 쇼타
- #Sidmar Antônio Martins
- #사이토 미츠키
- #혼다 유키
- #이와나미 타쿠야
- #하츠세 료
- #창 던지기
- #자선
- #나카이 타쿠히로
- #장애인 스포츠
- #오기하라 타카히로
- #경기장 먹거리
- #왕쯔쉬안
- #천천웨이
- #황쯔펑
- #정하오쥐
- #라쿠텐 슈퍼 게임
- #사사키 다이주
- #NBA
- #마키노 토모아키
- #라쿠텐 슈퍼매치
- #노무라 카츠야
- #데구치 다이치
- #도쿄 필하모니 교향악단
- #라쿠텐 걸스
- #서핑
- #무라카미 슌
- #선수들의 애용품
- #킹카이
- #스테판 커리
- #라쿠텐 슈퍼 베이스볼 게임
- #타케모토 사에
- #이마이 사야카
- #랴오치엔푸
- #주위셴
- #린리
- #WUBS
- #호리고메 유토
- #안드레스 이니에스타
- #UPRISING TOKYO
- #댄스
- #치어리딩
- #미야노 마리
- #기무라 카즈헤이
- #긴지
- #팀 스태프
- #패러 사이클링
- #라쿠텐 이글스
- #골든스테이트 워리어스
- #요시다 타카유키
- #오사코 유야
- #무토 요시노리
- #사카이 고토쿠
- #야마구치 호타루
- #마쓰이 유키
- #후루쿠보 켄지
- #히매
- #린샹
- #천관위
- #라쿠텐 몽키스
- #Lisa Bayne
- #비셀 고베
- #스즈키 다이치
- #노리모토 다카히로
- #마치다 루이
- #스케이트보드
- #농구
- #축구
- #골프
- #야구







