1. 이벤트

Rakuten Girls in 미야기! 일본과 대만 야구 문화를 잇는 연결고리가 되다

*이 기사는 AI로 번역되었습니다(Beta 버전)

サムネイル

대만 프로야구팀 라쿠텐 몽키스 전속 치어리더 ‘Rakuten Girls’가 일본을 방문했다. 9월 19일부터 21일까지 라쿠텐 모바일 파크 미야기에서 열린 1군 공식전에 출연해 일본 팬들을 열광시켰다. 이들은 경기장을 뜨겁게 달구며 양국 팬들을 하나로 연결하는 역할을 했다.

이번 일본 방문에는 TV와 SNS에서 큰 인기를 얻고 있는 린샹, 이다혜, 페이페이, 리윤 등 Rakuten Girls 4명이 함께했다. 경기 전 특별 티켓 구매자를 위한 댄스 공연과 포토타임 이벤트가 열려 팬들과 가까이 소통했다. 대만에서 일부러 찾아온 팬도 있을 만큼 큰 인기를 끌었다. 린샹은 일본과 대만을 넘어 전 세계에 팬을 보유한 Rakuten Girls의 대표 스타다. 그는 “해외 팬들이 먼저 다가와 응원해 주셔서 늘 감동받는다. 공항에서 손을 흔들고 응원 보드도 들어주신다”라고 감사 인사를 전했다. 9월 20일 시구에 나서 “원바운드였지만 곧바로 던져 80점!”이라며 기뻐했다. 이어 “라쿠텐 이글스 선수들, 힘내세요! 저희도 최선을 다해 응원하겠다”라고 덧붙였다. 경기 시작 후에는 라쿠텐 이글스 공식 치어리더 ‘도호쿠 골든 엔젤스’와 함께 필드와 스탠드를 오가며 합동 퍼포먼스를 선보여 관중석을 열광시켰다. 특히 ‘MyHERO 타월’을 활용한 응원과 7회 종료 후 구단가 ‘바바타케 라쿠텐 이글스’를 함께 부르며 선수들을 응원할 때 Rakuten Girls도 함께해 한층 뜨거운 열기를 만들었다. 3일간 경기장에서 팬들과 하나 된 라쿠텐 이글스는 치열한 승부 끝에 2승 1패를 기록하며 응원의 힘을 실감했다.

경기 외에도 양 팀 치어리더는 틱톡 등 SNS 영상을 촬영하고 구장의 추천 음식을 함께 맛보며 친분을 쌓았다. 페이페이는 ‘엔젤스 여러분과 교류하고 일본, 대만 팬과 함께 응원할 수 있어 매우 기뻤다’고 소감을 전했다.

도호쿠 골든 엔젤스가 추천한 스타디움 메뉴인 밀크 떡 음료를 체험하는 모습.

바주카 타임에도 깜짝 등장해 팬들에게 선물을 나눠주며 잊지 못할 추억을 선사했다.

더 많은 팬이 재방문을 기대할 만큼 Rakuten Girls의 인기가 날로 높아지고 있다. 그녀들은 대만 야구 팬층 확대에 큰 역할을 하며, 이번 일본 방문으로 새로운 팬들도 확보했다. 이다혜(한국 출신)는 “이번 행사를 계기로 일본, 대만, 한국 세 나라가 더욱 돈독해 지길 바란다”라고 말했다. Rakuten Girls의 활약을 계기로 양국 팬들의 구장 방문과 교류가 활발해지길 기대한다. 라쿠텐 몽키스의 홈구장인 라쿠텐 타오위안 야구장에서 대만식 응원 문화를 직접 체험할 수 있다. 경기 관람과 응원을 함께 즐기러 현장을 찾아보는 건 어떨까.

특별 티켓 구매자를 위한 이벤트 현장.

인스타그램 팔로워 180만 명을 자랑하는 린샹, 미야기에서도 뜨거운 인기.

KBO 리그 출신 치어리더 이다혜.

“너무 아름다운 구장이에요. 관람차까지 있다니 대단해요”라며 감탄한 Rakuten Girls 부대장 페이페이.

뛰어난 댄스 실력으로 주목받는 리윤.

린샹, 9월 20일 시구 현장.

도호쿠 골든엔젤스와 합동 리허설 후 단체 사진 촬영.

TEXT:Chiharu Abe

PHOTO:Teppei Hori

EDIT:Yohsuke Watanabe(IN FOCUS)

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그