1. 이벤트

창던지기 선수, 타케모토 사에|‘사람을 키우는’ 스포츠가 열어갈 미래

サムネイル

라쿠텐 슈퍼나이터에서 시구를 맡은 타케모토 사에 선수는 세계적 수준의 기량을 지닌 여자 창던지기 유망주 중 한 명이다. 그녀에게 스포츠는 자신을 어른으로 성장시킨 소중한 존재였다. 지금까지 그녀를 만들어온 환경과 앞으로의 가치관, 그리고 ‘스포츠와 함께, 더 나은 미래로’라 는 라쿠텐의 슬로건에 대한 차세대 선수의 메시지를 담았다.

――타케모토 선수에게 있어 ‘스포츠와 함께하는 더 나은 미래’란 어떤 모습인가요?

타케모토 사에(이하 타케모토) “스포츠는 사람을 크게 성장시키는 힘이 있다고 생각해요. 저도 배려심과 감사하는 마음을 배웠었거든요. 그렇기 때문에 더 많은 사람들이 스포츠를 가까이에서 즐기고, 자유롭게 도전할 수 있는 환경이 마련되길 바랍니다.”

――자유롭게 도전할 수 있는 환경이란 점은, 창던지기에서도 특히 중요한가요?

타케모토 사에 “유럽 등에서는 스포츠를 접하게 된 계기가 창던지기였던 선수들도 있습니다. 하지만 일본에서는 아직 창던지기가 많은 사람에게 친숙한 종목은 아니라고 느껴요. 저도 야구를 거쳐 창던지기를 시작했고, 주변에도 ‘던지기’를 잘하는 아이들이 모이곤 했습니다. 그래서 더 자유롭게 도전할 수 있는 환경이 마련되면, 젊은 세대가 창던지기를 알 수 있는 기회가 생기고 선택의 폭도 넓어질 것이라고 생각합니다. 단순히 자벨린을 던지는 경험만으로도 의미가 달라지죠. 앞으로는 이런 부분을 조금씩 전할 수 있는 존재가 되고 싶습니다.”

――창던지기를 하면서 가장 즐거움을 느끼는 순간은 언제인가요?

“처음에는 멀리 던지는 데 집중했어요. 야구공과 잡는 방법이 달라서 조금 어려웠지만, 감을 익히고 나면 멀리 날아가서 기분이 좋았죠. 그 후 메달을 받거나 주변 사람들에게 축하받는 것도 큰 즐거움이었습니다. 나이를 먹을수록 국내외 다양한 사람들을 만나고 여러 생각과 가치관을 접할 수 있는 점에서 오는 기쁨이 더 큰것 같아요.”

――야구 경험이 도움이 되었나요?

“야구를 통해 제 어깨가 강하다는 걸 알게 되었고, 그게 자신감으로 이어졌어요. 초등학교 때 소프트볼 던지기는 70미터 가까이 나갔던 것 같아요. 덕분에 창을 던질 때 폼이 조금 흔들리거나 기술이 완벽하지 않아도 어느 정도 어깨 힘으로 커버할 수 있어요. 그래서 대회에서 크게 불안해하지 않는다는 점이 제 강점일지도 몰라요. 물론 이번 세레모니얼 피치는 정말 긴장했지만요.”

――그런데, 타케모토 선수와 라쿠텐 이글스의 야스다 유마 선수는 같은 고베 출신, 동갑내기라고 들었습니다.

“맞아요. 하지만 세레모니얼 피치에서 배터리를 이루게 될 줄은 전혀 몰랐어요. 저와 달리 그는 초등학교 때부터 강팀에서 뛰었거든요. 자주 연락을 주고받는 사이는 아니었기 때문에, 드래프트에서 야스다 유마 선수의 이름을 보고 정말 놀랐어요. 오늘은 정말 좋은 추억이 되었네요.”

――앞으로 어떤 선수로 성장하고 싶나요?

“올해 4월 도쿄로 올라와 현재는 아지노모토 내셔널 트레이닝 센터를 연습 거점으로 삼고 있습니다. 우선 지금까지 만난 사람들과 응원해 주시는 분들께 보답할 수 있도록 몸과 마음을 단련하고 싶습니다. 궁극적으로는, 제가 경험하고 쌓아온 것들을 다음 세대에 전할 수 있는 존재가 되고, 친근하고 사랑받는 사람이 되고 싶습니다.”

INTERVIEW&TEXT: Keisuke Honda

PHOTO: Masato Ura

  • 타케모토 사에

    1999년생. 효고현 고베시 출신. 라쿠텐 스포츠와 매니지먼트 계약을 맺은 창던지기 선수. 고등학교 입학과 함께, 초등학교 시절부터 이어온 야구에서 창던지기로 전향. 야구를 통해 다진 강한 어깨를 무기로, ‘제70회 전국고등학교 육상경기대회’와 ‘제72회 국민체육대회’ 소년여자부 공통 종목에서 우승을 경험. 이후 대학에 진학하여, 2021년 일본학생육상개인선수권대회에서 62m39를 기록하며 일본 역대 4위에 오르고, 개인 최고 기록과 함께 우승. 2022년 ‘제106회 일본육상선수권대회’에서 3위에 입상한 후, ‘제18회 세계육상선수권대회’에 일본 대표로 출전하여 11위를 기록했다.

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그