1. 인터뷰

“꿈 너머의 꿈” NBA 코트에 선 댄서 Mari의 도전과 낙천적 매력

サムネイル

2022년 10월부터 NBA 팀 ‘골든스테이트 워리어스’ 댄서로 미국에서 활동 중인 Mari. 그녀를 만나기 위해, 우리는 라쿠텐 그룹과 워리어스의 파트너십을 기반으로 리모델링된 이케노우에 청소년 교류센터(이케세이)의 농구 코트로 향했다.

스포츠 경기 중 흔히 볼 수 있는 댄서의 모습. 특히 NBA나 NFL 경기에서 활약하는 모습이 인상적이며, 치어리더 발상지인 미국에서 공연하는 댄서는 화려한 위치이자 누구나 동경하는 존재다. NBA 팀 댄서 오디션에 합격한 몇 안 되는 일본인 여성 중 한 명인 Mari는, 어떤 마음으로 미국을 향해 나아갔을까.

“미국에서 공연하고 싶다고 느끼게 된 계기 중 하나는, 대학생 때 미국에서 열린 치어 대회에 참가한 경험입니다. 그곳에서 본 미국 팀의 퍼포먼스는 제게 정말 빛나 보였어요. 그때 현지의 치어 스피릿을 직접 접하며, 새로운 도전에 나서고 싶다는 마음이 생긴 것 같습니다.”

NBA 정규 시즌은 10월부터 다음 해 4월까지 82경기이며, 절반이 홈 경기다. 워리어스 댄서인 Mari 씨는 2022년 10월부터 올해 4월까지 샌프란시스코 ‘체이스 센터’에서 매일 퍼포먼스를 펼쳤고, 오프 시즌에도 지역 행사에 참여하며 활동을 이어가고 있다. 낯선 해외 생활 속에서도 그녀를 지탱한 것은 사랑하는 춤으로 삶을 채울 수 있다는 마음이었다.

“차가 없으면 연습장이나 경기장에도 갈 수 없어서, 그곳에서 처음으로 운전면허를 땄어요. 사실 혼자 살아본 경험조차 없었거든요. 그럼에도 힘들다고 느낀 순간은 거의 없었어요. 제가 즐기는 일을 하며 생활할 수 있다는 기쁨이 훨씬 컸으니까요.”

NBA 팀의 댄서 임기는 1년뿐. 화려한 무대에 계속 서려면 매년 오디션을 통과해야 한다. 하지만 Mari의 표정과 말투는 매우 여유롭다. 꿈을 이룬 지금, 새로운 도전을 향한 열망이 그녀에게 있기 때문이다.

“저의 스승이자 NBA와 NFL에서 댄서로 활동한 야나기시타 선생님은 ‘꿈 뒤에는 또 다른 꿈이 있다’고 하셨습니다. 그 말씀을 지금 몸소 느끼고 있어요. 워리어스에서의 경험은 앞으로도 계속 성장할 수 있다는 자신감을 주었고, 인생을 바꿀 만큼 소중한 만남과 지원을 받았기에, 이제는 춤을 통해 보답하고 싶습니다.”

‘Cheer=응원’이라는 말처럼, Mari 씨는 앞으로도 춤으로 사람들에게 활력을 전할 예정이다. 라쿠텐은 세타가야구와 함께 ‘아이·육아 지원 도시 선언’을 추진하며, ‘이케세이’ 농구 코트를 활용해 미래 선수와 댄서에게 영감과 희망을 주는 “ABFT Dance Crew” 프로젝트를 진행 중이다. NBA 댄서를 심사위원으로 한 오디션, 레슨, 퍼포먼스 등 다양한 활동이 공개될 예정이다.

INTERVIEW&TEXT: Keisuke Honda

PHOTO: Masashi Ura

  • 댄서
    마리

    도쿄도 출신.4세부터 클래식 발레를 시작한다.고등학교 입학을 계기로 치어댄스를 본격적으로 개시.대학 시대는 댄스 드릴 팀 '줄리아스(JULIAS)'에 소속되어, 팀의 전미 선수권 출전·부문 우승 등에 공헌.대학 졸업 후는 일본의 프로댄스 팀 「도쿄 걸즈(TOKYO GIRLS)」의 멤버로서 활동.2022년 8월, NBA팀 '골든 스테이트 워리어스(Golden State Warriors)'의 댄서 오디션에 합격.단신 도미 후 샌프란시스코를 거점으로 생활을 보낸다.

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그