1. 이벤트

NBA 무대에 선 프로 댄서, 심사위원으로 참여… ‘A BETTER FUTURE TOGETHER’ 댄스 오디션 진행 중

サムネイル

라쿠텐 그룹이 본사가 위치한 세타가야구와 함께 조성한 이케노우에 청소년 교류 센터 ‘이케세이’의 농구 코트를 무대로 한「A BETTER FUTURE TOGETHER Dance Project」가 시작됐다. 그 첫 번째로, 대학 농구 세계대회 「Sun Chlorella presents World University Basketball Series 2023(WUBS)」 하프타임 쇼 무대를 향한 댄스 오디션이 열렸다. 다양한 배경을 지닌 미래의 댄서들이 큰 무대에 서기까지의 여정을 함께한다.

조용한 주택가에 자리한 ‘이케세이’ 농구 코트가 불빛으로 물들기 시작한 저녁, 진지한 표정의 오디션 참가자들이 하나둘 모습을 드러냈다. 이날, 서류 심사를 통과한 이들 가운데서 8월 10일부터 13일까지 국립 요요기 제2체육관에서 열리는 ‘WUBS’ 하프타임 쇼에 설 댄서들이 선발된다. 심사위원으로는 NBA 팀에서 활동한 경력이 있는 레이코, 마나미, 안즈가 참여했다.

이 댄스크루의 디렉터는 NBA 디트로이트 피스턴스와 유타 재즈에서 활동한 레이코다. 지난 시즌 은퇴한 그는 미국에서의 경험을 살려 일본 댄서들의 가치를 높이는 데 힘쓰고 있다. 레이코는 “규칙은 두지 않았다. 참가자들이 개성을 마음껏 드러내길 바란다”며 “서로의 차이를 존중하면서 하나로 어우러지는 팀이 되길 기대한다”고 말했다.

오디션 안무는 애틀랜타 호크스의 마나미가 맡아, 힙합 기반의 파워풀하고 날카로운 동작을 하나하나 참가자에게 꼼꼼히 지도했다. 이번 프로젝트의 안무는 심사위원들과 골든스테이트 워리어스의 마리, 그리고 4명의 NBA 댄서가 함께 공동 제작했다.

농구 코트에서의 안무 연습이 끝나자 참가자들은 실내로 이동해 오디션이 시작됐다. 비행 일정 때문에 늦는다고 전해진 덴버 너겟츠의 안즈가 기적적으로 합류하면서, 모든 심사위원들이 지켜보는 가운데 참가자들이 순서대로 무대를 선보였다.

방금 배운 안무라고 믿기 어려울 정도로 참가자 각자의 완성도 높은 댄스에, 주변에서는 환호가 터져 나왔다. 분위기가 절정에 달한 오디션 현장에서 심사위원들도 미소를 지으며 각자의 기준에 따라 진지하게 평가를 이어갔다.

모든 참가자의 심사가 끝나며 오디션은 무사히 마무리됐다. 하지만 진짜 이야기는 이제부터다. 과연 몇 명의 댄서가 합격할지, 다음 기사에서는 합격자들의 댄스 레슨 현장을 전할 예정이다.

TEXT:키스케 혼다

PHOTO:Masato Ura

  • World University Basketball Series(WUBS)

    대학 농구계의 도약을 위해 2022년 창설된 이 대회는, 국제 대회 경험을 통해 차세대를 육성하는 것을 목표로 라쿠텐그룹과 전일본대학농구연맹이 공동 개최하고 있다. 올해는 아시아를 중심으로 세계 7개국 8개 대학이 참가해 토너먼트 방식으로 경쟁하며, 대회 경기는 글로벌로 방송·스트리밍된다. 지난해 총 시청자는 약 400만 명을 기록했다.

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그