1. 인터뷰

여자 농구 최고 PG 마치다 루이, 그녀가 말하는 팀워크

サムネイル

일본 여자 농구를 대표하는 포인트가드 마치다 루이. W 리그와 도쿄 올림픽, 미국 무대까지 경험한 화려한 이력의 소유자지만, 무엇보다 먼저 느껴지는 건 팀 동료를 존중하고 배려하는 마음이다. 그녀는 왜 이토록 겸손할까.

농구의 화려한 개인기와 숨 막히는 연계 플레이를 지켜보고 있으면, 팀이 하나의 생명체처럼 느껴질 때가 있다. 다른 종목에 비해 경기 전개가 특히 빠르기 때문에 관객을 사로잡는 순간이 많다.

마치다 선수는 그런 팀플레이를 누구보다 소중히 여긴다. 항상 동료를 최우선에 두며 ‘ONE FOR ALL’ 정신을 실천하는 그녀의 태도는, 매일 누군가와 부딪히며 살아가는 우리 모두에게 깊은 울림을 전한다.

“제가 팀의 중심이라고 생각해 본 적은 없습니다. 포인트가드로서 팀을 이끌어야 한다는 책임감은 있지만, 그것도 동료들의 장점을 최대한 끌어내기 위한 역할일 뿐이에요. 그것이 제 일이고, 무엇보다 즐거운 부분이죠. 후지쓰 레드 웨이브는 전원이 3점 슛을 할 수 있을 만큼 균형 잡힌 팀입니다. 공격적인 수비 후 빠른 전환으로 누구에게 공이 가도 곧바로 득점을 노릴 수 있죠. 누구 한 명에게 의존하지 않아도 되는 팀이라 저와 잘 맞는 것 같습니다.”

한 사람에게 의지하지 않는다는 것은 곧 서로를 믿고 있다는 뜻이다. 겉으로 보기엔 당연해 보이지만, 실제로는 결코 쉬운 일이 아니다. 마치다 선수는 이런 이상적인 소통에 대해 자신의 생각을 전했다.

“가장 중요한 건 일대일 대화예요. 팀 전체 앞에서 말해야 할 때도 있지만, 그럴 땐 제 의견에 모두가 ‘네’라고 답할 수밖에 없는 분위기가 만들어지더라고요. 저는 오히려 동료들의 솔직한 생각을 듣고 싶어요. 제 의견을 전하는 것도 중요하지만, 그보다 더 상대의 이야기에 귀 기울이는 게 더 중요하다고 생각합니다.”

2021년 8월 6일, 도쿄 올림픽 여자 농구 준결승 일본과 프랑스전이 떠오른다. 마치다 선수는 한 경기 18어시스트라는 올림픽 신기록을 세우며 미국 언론으로부터 ‘슈퍼스타’라는 찬사를 받았다. 화려한 기록 뒤에는 수많은 노력과 정성이 있었을 것이다. 마지막으로 그녀에게 농구를 선택한 이유를 물었다.

“원래 야구를 하려고 했어요. 그런데 초등학교 2학년 때 친구를 따라 농구 연습을 보러 갔다가 완전히 빠져버렸죠. 농구는 혼자 이길 수 없는 팀 스포츠잖아요. 다들 슛을 쏘는데 저는 드리블과 패스가 정말 재미있었어요. 팀 플레이로 점수를 만들고 수비하는 모습은 축구와도 비슷할지 몰라요. 하지만 저에게 ‘팀워크’를 가장 잘 느낄 수 있는 스포츠가 농구였어요.”

TEXT: Yohsuke Watanabe (IN FOCUS)

PHOTO : Yoko Tagawa

  • 농구
    마치다 루유

    홋카이도 아사히카와시 출신.162cm.2011년부터 현재까지, W리그의 후지쯔 레드 웨이브에 소속.2022년에는 WNBA(미국 여자 프로농구 리그)의 워싱턴 미스틱스에서의 플레이도 경험했다.같은 해부터는 라쿠텐 그룹과 매니지먼트 계약도 맺고 있다.

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그