1. 이벤트

Rakuten SUPER MATCH, 국립경기장에서 전한 A BETTER FUTURE TOGETHER!

サムネイル

스포츠와 함께, 더 나은 미래로. 10월 21일 국립경기장에서 열린 Rakuten SUPER MATCH는 「A BETTER FUTURE TOGETHER」라는 컨셉 아래 진행됐다. 승리를 거둔 비셀 고베의 투혼과 함께, 미래를 향한 라쿠텐 그룹의 메시지가 서포터들의 마음에 깊이 새겨졌다.

국립경기장은 일본 축구의 성지로, 수많은 역사적인 경기가 치러져 온 장소다. 그런 무대에서 열린 이번 Rakuten SUPER MATCH는 압도당할 만큼 강렬한 열기로 가득 차 있었다. 이는 비셀 고베에게 있어 리그 첫 우승을 향해 결코 물러설 수 없는 중요한 시기였기 때문이기도 하다. 여기에, 스타디움 곳곳에서 전해진 라쿠텐 그룹의 비전 「스포츠와 함께, 더 나은 미래로. A BETTER FUTURE TOGETHER」라는 콘셉트는 서포터들의 마음을 한층 더 깊은 곳에서 강하게 결속시켰다.

경기장 바깥에는 비셀 고베 선수와 함께 사진을 찍는 듯한 체험이 가능한 포토 부스가 마련됐다. 단순히 촬영에 그치는 것이 아니라, ‘작은 행동이 큰 응원으로’, ‘새로운 도전을 하는 사람을 응원할 수 있는 사회’ 등 미래를 향한 다양한 메시지 중 서포터가 원하는 문구를 직접 선택해 사진에 담을 수 있도록 했다. 또한 부스 안에서는 비셀 고베 선수뿐만 아니라 「스포츠와 함께, 더 나은 미래로. A BETTER FUTURE TOGETHER」라는 이념에 공감한 여러 종목의 아슬리트 메시지도 함께 소개되었다. 덕분에 경기 시작 전까지 줄이 끊이지 않을 만큼 뜨거운 호응을 얻었다.

국립경기장 안팎의 푸드 부스에서는 라쿠텐 그룹과 비셀 고베가 협력해 재생 가능 소재인 LIMEX로 제작된 드링크 컵을 도입했다. 또한 전용 수거함을 마련해 업사이클링 실천이 한층 효과적으로 이루어지도록 했다.

아울러 같은 친환경 소재로 제작된 커틀러리 역시 국립경기장 안팎의 모든 음식 매장에 도입됐다. 국립경기장은 배출되는 쓰레기의 거의 전량이 재활용으로 이어지고 있어, 이번 조치를 통해 기존에 이어져 온 재활용 노력이 한층 더 의미 있는 성과로 이어졌다.

이러한 노력의 일환으로, 이번 Rakuten SUPER MATCH에서는 관람객의 반나절 CO₂ 배출량과 비셀 고베 선수 및 스태프 이동에 따른 CO₂ 배출량(134t)을 재생에너지 기반의 J-크레딧을 활용해 상쇄했다. 최근 해외 스포츠 경기에서는 관중석에 쓰레기가 방치되는 등 관람 매너 문제가 지적되는 경우가 많다. 일본에서 시작된 이러한 환경 보전 활동이 세계로 확산된다면, 이러한 상황도 점차 개선될 수 있을 것이다.

킥오프 세리머니와 하프타임 토크 세션에는 비셀 고베의 OB인 마키노 토모아키 씨가 등장했다. 그는 「스포츠와 함께, 더 나은 미래로. A BETTER FUTURE TOGETHER」라는 콘셉트와 관련해, 자신이 생각하는 스포츠의 미래에 대해 이야기했다.

“지구 온난화 등의 영향으로 아이들이 밖에서 자유롭게 놀 수 있는 장소와 시간이 줄어들고 있습니다. 그렇기 때문에 ‘스포츠를 더 하고 싶다’, ‘경기를 더 보고 싶다’, ‘오길 잘했다’라고 느낄 수 있는 환경을 만드는 것이 중요하다고 생각합니다.”

Rakuten SUPER MATCH를 위해 특별히 꾸며진 국립경기장. 비셀 고베 선수들도 스포츠의 미래를 향한 메시지를 전하며 발신했다. 자신에게 스포츠가 어떤 존재인지, 스포츠가 사회에 무엇을 가져다주는지에 대한 답은 사람마다 다르지만, 관람객들에게도 스포츠의 미래에 대해 생각해볼 계기를 마련했다.

VIP룸에서는 고베의 기업이 제작한 특별 도시락과, 라쿠텐 팜에서 생산된 스무디가 제공되었다. 경기를 관람하며 고베와 건강한 식문화를 함께 즐길 수 있는 특별한 공간이었다.

이날 국립경기장에 모인 5만 명이 넘는 축구 팬들은, 스포츠 관람을 통해 어떠한 미래를 그렸을까? 모두가 「스포츠와 함께, 더 나은 미래로. A BETTER FUTURE TOGETHER」를 실천하고 체감할 수 있는 그날까지, 라쿠텐 그룹의 노력은 계속될 것이다.

TEXT : Kodai Wada

PHOTO : Teppei Hori

EDIT : Yohsuke Watanabe(IN FOCUS)

Share

Share

추천 기사

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!

당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.

사용가이드 보기

인기 태그

모든 태그