
도전을 이어가며 무토 요시노리가 찾아낸 답. ‘실패는 좋은 경험이다’
Posted

22세에 독일, 잉글랜드, 스페인 등 언어와 문화, 축구 스타일이 완전히 다른 나라들로 건너가 끊임없이 도전해 온 비셀 고베의 무토 요시노리 선수. 그는 왜 늘 도전적인 환경을 선택했으며, 그곳에서 어떻게 성과를 만들어냈을까. 벽을 넘어설 때 비로소 성장이 따른다.
2023년 월드컵을 보며 현장에 있지 못한 아쉬움이 컸다는 무토 선수는 이렇게 말했다.
“축구 선수라면 누구나 그 무대를 목표로 삼고, 저 역시 앞으로도 계속 목표로 삼고 싶습니다.”
이어 그는 덧붙였다.
“목표를 이루기 위해서는 결과가 매우 중요합니다. 그래서 훈련 방식을 바꾸고 다양한 노력을 통해 스스로를 더 성장시키고자 합니다.”
어릴 때부터 끊임없이 노력해온 그는 게이오대 재학 중 FC 도쿄에 입단했고, 2년 뒤 더 큰 무대를 꿈꾸며 해외로 나갔다. 그러나 해외 생활은 축구뿐 아니라 다양한 어려움도 동반했다.
“독일에서는 감자를 주식처럼 먹는데, 쌀만 먹고 자란 저에겐 적응이 쉽지 않았어요. 영국도 현지 식문화가 달랐고, 잦은 비로 기분이 가라앉을 때도 많았습니다. 언어뿐 아니라 생활과 문화 전반에서 힘든 점이 많았죠.”
새 환경에 적응하지 못하면 소통이 원활하지 않아 팀의 신뢰를 얻기 어렵고, 그만큼 기량 발휘도 힘들다. 특히 공격수는 동료의 패스 없이는 골을 넣기 어렵다. 해외 생활을 통해 그는 ‘소통’의 중요성을 깊이 깨달았다.
“팀에 녹아들려면 먼저 자신에 대한 호기심을 끌어내야 한다고 생각했어요. 쑥스러워도 일부러 더 많이 웃고 먼저 말을 걸면서 대화를 많이 나누게 됐습니다. 서로를 위해 뛰고 싶다는 마음을 주지 못하면 살아남기 어렵죠. 축구 실력뿐 아니라 팀에 녹아들기 위해 최선을 다했습니다.”
그가 인터뷰 내내 강조한 단어는 ‘도전’이었다. 좌절도 많았던 해외 생활 속에서 그가 계속 앞으로 나아갈 수 있었던 이유는 무엇일까.
“실패를 많이 겪었기 때문입니다. 수많은 도전 끝에 성공했을 때의 기쁨은 말로 다 표현할 수 없어요. 덕분에 실패를 두려워하지 않게 됐습니다. 해외에서 얻은 가장 큰 자산은 ‘실패는 값진 경험’이라는 믿음입니다.”
그의 원칙은 단순하다.
“최고를 목표로 삼고, 주저하지 않고 도전한다.”
2018년 월드컵에서 일본 대표로 활약했고, 2021년 비셀 고베에 합류해 주전으로 뛰고 있는 무토. 30대에 접어든 지금, 그는 또 한 번 자신을 다잡고 있다.
“30대가 되면 체력이 떨어진다는 말이 많지만, 저는 오히려 30대 이후에도 성장했다는 평가를 받고 싶어요.”
재능에 기대지 않고 꾸준히 자기 관리를 하는 그의 모습은 비셀 고베에서도 단연 돋보인다. 하지만 이제 그 노력은 자신만을 위한 것이 아니다.
“우리의 노력하는 모습이 어린 선수들에게 좋은 본보기가 되어 팀 전체의 수준이 높아지고 좋은 성과로 이어질 것이라 믿습니다.”
결과뿐 아니라 팀에 미치는 긍정적인 영향까지 염두에 둔 무토의 존재가 비셀 고베를 한 단계 더 끌어올릴 것은 분명하다.

INTERVIEW & TEXT: Chiharu Abe
추천 기사
Choose your language for syncSPORTS by Rakuten
Our services are provided within the region and laws of Japan
We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.
Powered by Rakuten Al
syncSPORTS by Rakuten 를 한국어로 즐기세요!
당사는 일본 국내에서 일본법에 따라 서비스를 제공하며,고객의 편의를 위해 번역되었습니다. 라쿠텐 회원규약, 프라이버시 정책,일체의 기타 일체의 규약류를 포함하여 별도의 규정이 없는 한, 당사의 웹사이트 및 어플리케이션은 일본어판이 결정판입니다. 번역 후 언어와 일본어의 표기에 차이가 있는 경우는 일본어의 표기가 우선됩니다. 모든 페이지에서 번역을 제공하는 것을 보증하는 것은 아니며, 고객 서비스를 포함한 일부 기능이나 표시에서는 번역 후 언어를 이용할 수 없는 경우가 있습니다.
사용가이드 보기Powered by Rakuten Al
인기 태그
모든 태그
- #Sports for Everyone
- #라쿠텐 고라
- #라쿠텐 K드림즈
- #경륜
- #라쿠텐 경마
- #경마
- #Rakuten Optimism
- #Future Festival
- #비셀 세레이아
- #도호쿠 골든 엔젤스
- #순환성평가
- #Green for Future
- #오타 히카루
- #기타모토 구니에
- #스가와라 토모
- #히다카 미츠키
- #코세이 쇼지
- #우치 세이류
- #꿈을 향한 날개 프로젝트
- #테이브스 카이
- #아라이 쇼타
- #Sidmar Antônio Martins
- #사이토 미츠키
- #혼다 유키
- #이와나미 타쿠야
- #하츠세 료
- #창 던지기
- #자선
- #나카이 타쿠히로
- #장애인 스포츠
- #오기하라 타카히로
- #경기장 먹거리
- #왕쯔쉬안
- #천천웨이
- #황쯔펑
- #정하오쥐
- #라쿠텐 슈퍼 게임
- #사사키 다이주
- #NBA
- #마키노 토모아키
- #라쿠텐 슈퍼매치
- #노무라 카츠야
- #데구치 다이치
- #도쿄 필하모니 교향악단
- #라쿠텐 걸스
- #서핑
- #무라카미 슌
- #선수들의 애용품
- #킹카이
- #스테판 커리
- #라쿠텐 슈퍼 베이스볼 게임
- #타케모토 사에
- #이마이 사야카
- #랴오치엔푸
- #주위셴
- #린리
- #WUBS
- #호리고메 유토
- #안드레스 이니에스타
- #UPRISING TOKYO
- #댄스
- #치어리딩
- #미야노 마리
- #기무라 카즈헤이
- #긴지
- #팀 스태프
- #패러 사이클링
- #라쿠텐 이글스
- #골든스테이트 워리어스
- #요시다 타카유키
- #오사코 유야
- #무토 요시노리
- #사카이 고토쿠
- #야마구치 호타루
- #마쓰이 유키
- #후루쿠보 켄지
- #히매
- #린샹
- #천관위
- #라쿠텐 몽키스
- #Lisa Bayne
- #비셀 고베
- #스즈키 다이치
- #노리모토 다카히로
- #마치다 루이
- #스케이트보드
- #농구
- #축구
- #골프
- #야구




