1. ホーム
  2. コラム

未来に向かうダンサーたちによる挑戦の舞台裏。ドキュメンタリーシリーズ『Unity In Motion』はもう観た?|A BETTER FUTURE TOGETHER Dance Crew

サムネイル

オーディションへの参加から、合格者たちによるリハーサル風景。そして、緊張の本番当日。『Unity In Motion』は、夢をかなえるために自ら行動したダンサーたちを姿を追ったドキュメンタリーシリーズ。限られた時間のなかで結束し、支え合い、ともに成長していく、個性豊かなA BETTER FUTURE TOGETHER Dance Crewの想いが映し出された全3エピソードをお見逃しなく。

昨年8月に国立代々木競技場第二体育館で開催された大学バスケットボールの世界大会「Sun Chlorella presents World University Basketball Series 2023(通称WUBS)」。本ドキュメンタリーシリーズの主役は、WUBSの会場で行うダンスパフォーマンスに向けて集められたダンサーたち。楽天グループがスローガンとして掲げる「スポーツとともに、もっといい未来へ。A BETTER FUTURE TOGETHER」のもと、プロジェクトは始動した。

Episode 1:「The Audition」

エピソード1では、本プロジェクトのディレクターを務める元NBAダンサーReikoさんの胸中や、オーディション会場のリアルな熱気が切り取られている。それぞれ異なるバックボーンの参加者たちに対し、Reikoさんが伝えたいメッセージとは。また、参加者たちは、アメリカでの経験を持つプロダンサーを目の前にしたオーディションで、どんな想いを届けるのだろう。

Episode 2:「The Rehearsal」

エピソード2は、オーディションを経て結成したA BETTER FUTURE TOGETHER Dance Crewの初顔合わせシーンやメンバーそれぞれの気持ち、リハーサル風景をメインに収録。オフィシャルで行える全体リハーサルはわずか3回。限られた環境下で、ディレクターReikoさんを中心に結束力を高めて成長するメンバーたち。しかし、その過程では思わぬアクシデントも……。本番までに残された時間は、すでに1ヶ月を切っていた。彼女たちはパフォーマンスを無事に仕上げることができるのか。

Episode 3:「The Performance」

エピソード3では、WUBSでのハーフタイムショー本番を迎えたA BETTER FUTURE TOGETHER Dance Crew の舞台裏を密着。不安や緊張、興奮、感動など、さまざまな感情が入り乱れるなか、メンバーの一人ひとりがプロフェッショナルとして、笑顔でコートに駆けていくーー。

プロを目指して励む者もいれば、一度は諦めたが再び走り出すことを決意した者もいる。ダンスとは別の仕事に従事したり、母としての顔を持つなど、環境は人それぞれ。しかし、チャレンジすることを恐れなければ、誰もが同じ舞台に上がることができる。この日、Reikoさんや12人のメンバーたちは、ダンスを通じてそれを証明してみせた。

A BETTER FUTURE TOGETHER Dance Crewのように讃えあう存在が国内に増えていけば、ダンスの可能性は今後さらに広がっていくはず。彼女たちが与えてくれた勇気や感動は、スポーツ本来の魅力そのもの。もっとたくさんの人に、その価値に触れてもらいたい。

TEXT:Keisuke Honda
EDIT:Yohsuke Watanabe(IN FOCUS)

Share

Share

おすすめの記事

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten!

Our services are provided within the region and laws of Japan.

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version, unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail.
We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.

Read usage guide

Enjoy syncSPORTS by Rakuten in English!

Our services are provided within the region and laws of Japan and we provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version, unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail.
We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.

Read usage guide

人気のタグ

すべてのタグ