1. 首頁
  2. 訪談

「就是熱愛棒球」──樂天桃猿年度MVP 林立傳達他的「棒球之道」

*本文使用 AI 翻譯(Beta 版)

サムネイル

憑藉出眾的身體素質與表現,林立在台灣職業棒球聯盟(CPBL)持續拿下各種獎項。2022 年,他勇奪打擊王、安打王、打點王,並榮獲聯盟年度 MVP。究竟是什麼讓他對棒球如此著迷?成為他源源不絕的動力?

2017年登上一軍舞台的林立,在加入球隊第三年就以0.389的打擊率勇奪年度打擊王;隨後更將盜壘王、打點王、安打王等主要獎項收入囊中,並於2022年榮獲聯盟 MVP。這位集強打與速度於一身的全能型打者,27歲起便被譽為「台灣棒球代表人物」。然而在鎂光燈之下,他心中一直保有那份單純「我愛棒球」的熱情。正因為愛、因為享受比賽,他才能不斷成長。林立希望,自己能展現出一種如同小時候愛棒球的那種純真模樣,成為未來棒球少年的榜樣。

——林選手在 2022 年大放異彩,但今年因傷錯過了賽季。對您來說一定很不甘心吧,不過這段經歷是否也讓您有所收穫?

「今年開季沒多久就受傷,確實很遺憾。但我覺得,這段時間反而讓我能和自己對話,算是正面收穫。以前從來沒有遇過這種完全無法出賽的傷勢,雖然很想趕快痊癒,但著急並不會加速復原。再加上開季前我還參加了 WBC,於是我調整心態,告訴自己要讓身心好好休息。接下來我會全力以赴,為球隊作出貢獻。」

——曾聽古久保健二總教練在訪談中大力稱讚您。那您覺得古久保教練帶來的日本棒球風格如何?

「我覺得台灣和日本在棒球風格上並沒有很大差異。不過總教練在比賽中要負責擬定戰術、帶領球隊取勝,這點很關鍵。古久保總教練上任後,場上細節指令變多了,我也常看到他精準調度、起到立竿見影的效果。這種縝密的棒球風格很值得學習,我也會時刻提醒自己要完全理解並執行戰術。」

——您平常會關注日本職棒嗎?

「當然會看啊!比賽前常會收看 NPB 轉播。不僅球隊實力強,選手水準也高,還有超多球迷支持。我很好奇他們如何維持那麼高的水平,並持續展現頂尖表現,非常值得效法。」

——身為台灣頂尖選手之一,您認為樂天桃猿以及台灣棒球若要更進一步,應該如何努力?

「我覺得我們樂天桃猿和其他球隊相比,環境算是相當優渥,不僅很重視選手的後勤支援,也積極投入行銷,我相信未來一定會越來越好。放眼整個台灣職棒,首先要讓觀眾進場,得提升聯盟整體水平;若能培養出更多位優秀選手,球迷自然也會增加。」

——想對那些剛開始對棒球產生興趣,或立志成為職棒選手的孩子們說些什麼?

「棒球是一項團體運動,有許多位置與技術需要學習,既具挑戰性也很有趣。此外,一個人再怎麼出色也無法單靠自己贏球,關鍵在於全隊共同團結發揮。我希望能把棒球的樂趣與深度介紹給更多人。對於想當職棒選手的孩子來說,最重要的是維持「熱愛棒球」的這份心情。正因為我至今始終熱愛棒球,才能一路走到現在。即使覺得成為職業選手很難,但只要帶著這份熱情去努力,就能開拓未來。」

INTERVIEW:Yohsuke Watanabe (IN FOCUS)

TEXT:Kodai Wada

Share

Share

推薦文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

歡迎使用中文瀏覽 syncSPORTS by Rakuten!

我們根據日本法律在日本國內提供服務,並為您的方便而提供翻譯。 若無其他特別規定,包括樂天會員規則、隱私政策及所有其他條款內容在內的所有網頁及應用程式均以日文版本為最終版本。 若與翻譯內容有任何差異,應以日文版本為準。 我們不保證能為所有頁面都提供翻譯服務,因此包括顧客服務在內的部分功能或公告可能無法提供您所需要的語言翻譯。

閱讀使用指南