1. 首頁
  2. 訪談

從帕拉單車世界大賽到職業競輪,三浦生誠的未來與挑戰。

サムネイル

三浦生誠曾在巴黎帕拉奧運的雙人自行車項目中,擔任視障選手木村和平(隸屬樂天社會企業)的領航員(Pilot)參賽。目前他也是日本競輪訓練中心的學員之一,在那裡過著為期10個月的嚴格宿舍生活。立志成為職業競輪選手的學員,日常究竟是什麼模樣?他又對未來懷抱著什麼樣的憧憬?

為了提升大眾對自行車運動的關注,
我想成為一位能夠激勵他人的選手。

大約傍晚時分,學員們結束了一天的行程,終於有了些空檔。採訪團隊在訓練中心附近拍攝完畢後,決定前往宿舍採訪以成為競輪選手為目標的學員——三浦生誠。三浦選手也將在2024年巴黎帕拉奧運時,以視障選手木村和平的領航員身分,參加雙人自行車賽事。

——謝謝你在疲憊之中還撥空接受採訪。等等你就要回房間了嗎?

是的。課程已經結束了,我要回宿舍吃晚餐,之後再去洗澡。

——你平常的一天作息是怎麼樣的?

學員的一天是這樣的:

6:30 起床
6:45 點名
6:50 鍛鍊*
7:10 打掃
7:30 早餐

所有學員會集合在室外,進行訓練等準備。

這些都是上課前的準備流程。接著是:

9:00 課程調整
9:05 第一堂課
9:55 第二節課
10:45 第三節課
11:25 午餐
12:05 備課時間
12:50 任務調整
12:55 第四節課
13:45 第五堂課
14:35 第六節課
15:25 第七節課
16:15 第八節課
17:00 沐浴(到19:00前)
17:45 晚餐(到18:45前)
19:45 空閒時間
21:00 點名
22:00 熄燈

大致上就是這樣度過一天。依照當天安排,上午課程有時會到第三節或第四節,像今天是到第三節課。

——真的是相當規律的生活呢。那今天上了哪些課程呢?

「早上是在賽道上進行自行車訓練。我騎在領騎者後方,這樣做是因為在前車後方空氣阻力較小,能提升在跟車狀態下的速度,所以做這樣的訓練。下午則是在健身房做肌力訓練,接著進行滾筒訓練,最後視聽室進行VTR指導。」

——你剛剛提到的VTR指導是什麼?

「會先進行比賽訓練,讓學員彼此對戰,之後再回看錄影,針對違規行為或需要改善的部分接受指導,例如『這種情況下應該怎麼做?』之類的。」

——當初是什麼契機讓你決定進入訓練中心?

「我高中開始接觸自行車運動,而真正決定進訓練中心的原因,是我被脇本雄太選手在2019年競輪大獎賽的表現深深打動。那是一段非常漫長、非常吃力的衝刺Mogaku(※1),我也想有一天能在大獎賽上像那樣全力奔馳。另外我來自岩手縣,家鄉車手藤根俊貴的經歷也給了我很大鼓舞,他原本是自行車選手,後來轉戰競輪並取得成功。我高三時曾有機會和他一起訓練,他真的很強,我非常尊敬他。」

(※1)「モガく(Mogaku)」為競輪用語,意指「拼盡全力衝刺」。

——入學已經超過半年了,你覺得訓練中心的生活如何?

「覺得時間過得很快,但有時又覺得好像很漫長。大家應該都很想提前畢業吧(笑)。」

——並非說辛苦,而是覺得時間很漫長呢(笑)。

「有時候,遇到訓練計畫特別嚴格、或是身體狀況不佳的日子時,仍然必須硬著頭皮去面對並完成。」

——在日常生活中,有沒有什麼壓力來源?像是不能自由使用手機之類的。

「只要住在宿舍裡,不能做自己想做的事、或不能用手機,對我來說倒不太算壓力。反而是在競爭激烈的環境裡,如果成績比對手差、或輸掉原本想贏的比賽,那種時候的壓力反而更大。」

——學員之間會很在意彼此在比賽訓練中的名次嗎?

「就我而言,比起排名,我更在意腿部訓練是否有效果。當然,有些人非常在意排名;也有人把比賽訓練當作正式比賽前的練習,並不那麼在意。我覺得每個人對比賽訓練的目的理解都不太一樣。」

——我想每位學員都有各自的優點與課題。訓練中心會做個別指導嗎?

「並不是完全沒有個別指導,但在訓練中心學到的主要是通用內容,真正屬於自己的課題,必須在實際跑的過程中自己解決。每位競輪選手的踩踏方式都不同,所以也沒有唯一正解。我會參考與我風格相近的選手,或依照師父的建議去嘗試,從中找出最適合自己的答案。」

——誒?競輪選手之間有所謂師徒制度嗎?

「所謂師父,就是會教我競輪各種知識的前輩,遇到困難時也可以向他請教。並不是一定要有師父,但大多數學員都會和來自同家鄉的資深選手建立深厚的師徒關係。」

——你覺得哪些訓練特別困難?

「我覺得最難的是符合國際標準的250公尺賽道(Bank)。周遭其他學員常說『你應該很習慣騎車吧』,但可能因為我腦中還殘留雙人自行車的感覺(※2),所以自己一個人騎時,總覺得抓不到節奏……不論是大腦與肌肉的使用方式,還是身體平衡,這都跟雙人自行車很不一樣,目前我還無法好好掌握,所以成績也沒辦法提升,我想改善這點。」

(※2)三浦學員在大學時期曾積極投入雙人自行車短距離項目。帕拉奧運的雙人項目同樣使用250公尺賽道。

雙人自行車(Tandem)是由兩名選手共同騎乘的項目,由健全者擔任前座領航員(Pilot),視障選手坐在後座(Stoker)。三浦學員擔任的是領航員。

——在帕拉奧運的雙人項目中,你會以領航員身分與木村和平搭檔出賽。你如何看待兼顧這份任務與訓練中心生活?

「在訓練中心我一直都很努力,但我非常想在世界錦標賽全力以赴,所以心情上可能更偏向雙人自行車。但我也不知道未來會怎樣,不過如果四年後我再次擔任領航員,那時我已經從訓練中心畢業了,成為職業競輪選手了。我很清楚能參加國際賽是一種榮耀,但僅僅依靠普通的努力是無法取得好成績;若在主要賽事成績不佳,會直接影響生計,所以我覺得必須認真思考要如何分配與運用時間。」

——以你同時經歷雙人賽與競輪賽的立場來看,兩者各自的魅力是什麼?

「雙人賽的魅力在於兩個人結合彼此優勢,就能跑出非常快的成績。我也覺得速度感,以及兩人之間的默契配合,都是吸引觀眾的部分。競輪的魅力則是不到最後一刻都不知道誰會贏。一般來說,觀賽會期待終點前混戰時誰能衝出來,但我個人喜歡看『領先的選手能不能就這樣一路領先到底!』那種視角,會讓我覺得很有趣,尤其會在剩下一圈左右時注意:領先者此刻在哪個位置?能不能從這裡一路衝線?還是會在最後半圈被反超Makuri(※3)。」

(※3)「まくり(Makuri)」為競輪用語,意指「從後方一口氣超車」。

——為了在職涯道路上更進一步,你希望克服哪些課題?

「關鍵是如何運用身體去對抗鋼製車架。進訓練中心前,我一直騎的是碳纖維車架,所以對競輪使用的鋼製車架還不太習慣。碳纖與鋼架需要不同的身體運動方式,鋼架感覺更難控制。我在這方面的經驗比起其他早就習慣鋼架的學員少很多,所以我把這10個月當作不斷思考與適應的時間來訓練,其他就是技術面的提升了。速度提升很大程度取決於一些細節,例如踩踏方式。我一直在思考如何成為『不只是快,而是真正強大!』的選手。」

——畢業後的目標是什麼?

「我想參加青年大獎賽(※4),並且奪勝。就競輪選手的目標而言,我想成為能夠激勵他人的選手,就像當初我受到競輪的啟發、決定走上職業道路一樣。聽說日本騎自行車的人數正在增加,但自行車運動整體仍屬小眾,與自行車運動發達的國家相比,參與人口數差距很大。如果包含競輪在內的自行車賽事能成為更主流的運動,我想會有更多年輕人以職業選手為目標,這項運動也會變得更受歡迎。」

(※4)青年大獎賽是針對「在比賽當年之前兩年內完成初登場」的男子選手所舉辦的賽事,僅有9名選手可參賽。基本條件需達到S級水準,且需至少參賽36場,並在年輕選手中繳出特別優秀的成績。

——讓那些對競輪或自行車運動不熟悉的人,先認識「這裡有很有趣的選手」,進而對這項運動產生興趣,這點非常重要。如此一來,能帶動更多人走進競輪場,促進地方活化,也能推動體育文化的進一步發展。今天非常感謝你抽空受訪,我們會繼續支持你!

「不客氣,我也非常感謝!」

 

如果想更深入了解日本競輪訓練中心(學員住宿生活),也請閱讀這篇文章

照片:Teppei Hori
撰文:Keisuke Honda
編輯:Shiori Saeki (IN FOCUS)

  • 自行車競輪
    三浦生誠

    2001年出生,來自岩手縣。自日本大學文理學院畢業後,進入日本競輪訓練中心,成為第127期學員。高中開始接觸自行車運動,大學期間主要參與雙人自行車項目。2021年與木村和平搭檔擔任領航員,隔年在全日本錦標賽創下1公里計時賽日本紀錄。2023年間,包括在亞洲帕拉自行車錦標賽雙人項目奪得三面金牌,成績相當耀眼。

Share

Share

推薦文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

歡迎使用中文瀏覽 syncSPORTS by Rakuten!

我們根據日本法律在日本國內提供服務,並為您的方便而提供翻譯。 若無其他特別規定,包括樂天會員規則、隱私政策及所有其他條款內容在內的所有網頁及應用程式均以日文版本為最終版本。 若與翻譯內容有任何差異,應以日文版本為準。 我們不保證能為所有頁面都提供翻譯服務,因此包括顧客服務在內的部分功能或公告可能無法提供您所需要的語言翻譯。

閱讀使用指南

熱門標籤

所有主題標籤