1. 首页
  2. 专栏

从名作体育漫画中想象一个「更好的未来」吧。《DAYS》

*本文使用人工智能翻译(Beta 版)

サムネイル

体育漫画在任何时代都能让孩子们着迷。我想很多人正是因为在纸上看到那些令人心潮澎湃的场景,才第一次真正走近某项运动。或许正是因为在漫画世界里,可能性被无限地展开,读者也会将自己的“未来”与作品重叠、投射其中。为了探寻这份魅力背后的秘密,拜访了以高中足球为题材的名作《DAYS》的作者安田刚士老师。这位对足球充满热爱的安田老师,似乎也一直在密切关注近年来神户胜利船的表现!

《DAYS》的故事梗概——主人公是毫无足球经验的男高中生柄本つくし。在高中入学前的一次相遇,让他决定在就读的圣蹟高中加入足球部。然而,圣蹟高中是聚集了众多怪才的足球名校。作为完全的新手,つくし与周围队友的实力差距显而易见。即便如此,他依旧不放弃,拼命地奔跑下去。通过足球,描绘了与伙伴们相互扶持、共同成长的身影与内心世界。

安田老师一边回忆连载当时的点点滴滴,一边向我们娓娓道来。

即使对足球没有兴趣,也能让人沉浸其中的故事。

从2013年4月到2021年1月,青春体育漫画《DAYS》在周刊少年杂志(讲谈社)上连载。2016年改编为电视动画,单行本(全42卷)截至2021年6月累计发行量已突破1300万册。对作者安田老师而言,足球是自幼便一直亲身参与、情感十分深厚的存在。他也表示《DAYS》正是自己作为漫画家,重新思考如何才能把足球的魅力传达给读者的一部作品。

「足球无论是亲自踢,还是作为观众去看,都非常有趣。所以我当时想,如果就这样原样画成漫画,应该也能把这种魅力传达出来。但冷静一想,那其实是因为我本来就了解足球的魅力。于是我重新思考后决定,与其去描写足球这项运动本身,不如把焦点放在人身上,去画一部以人作为核心的故事。这是因为亲自下场踢球时所感受到的乐趣,和在漫画中呈现出来的有趣,本质上是不同的。作为一名球员,我所感受到的足球乐趣,往往来自于一些非常细微的成长,比如能把停球控制到更理想的位置,或是一点一滴的技术进步的积累。但这些内容如果原封不动地画进漫画里,并不一定会变得有趣。漫画真正的魅力恰恰在于只有创造才能表现出来的戏剧性,以及角色塑造和人物之间的关系与情感。正因为如此,通过聚焦人物本身,即便是原本对足球没有兴趣的人,也应该更容易产生情感上的共鸣。」

以足球新手塚本つくし为主角,让原本对体育并不熟悉的读者也能自然而然地产生情感共鸣。

有一种说法认为,在漫画的表现世界中,体育题材往往更适合一对一结构较多的项目。也就是说,像足球这样场地辽阔、参赛人数又多的运动,本身就很难用漫画的形式清晰、易懂地描绘出来。但《DAYS》正是通过将叙事焦点放在人物上,成功营造出强烈的戏剧性与紧张感,成功克服了这一难题。不仅吸引了足球迷,也打动了大量非体育读者。

「我其实一直觉得自己对人本身有着很强的兴趣。我喜欢思考一个人是基于怎样的想法去行动,他的出身背景、喜好、以及正在追求的目标是什么。结果常常回过神来才发现,自己一直在搜索喜欢的足球运动员的照片(笑)」

此外,安田老师除了《DAYS》之外,从以公路自行车竞速为题材的出道作《Over Drive》,到以幕末时期的京都与新选组为舞台的最新作品《青のミブロ》(《青之壬生狼》),在多部作品中都鲜明地描绘了富有人情味的角色形象,给人留下深刻印象。感兴趣的读者不妨也亲自翻阅一读。

圣蹟高中足球部的伙伴们,同样汇聚了一群极具魅力的角色。

作者的苦乐,正是触动读者心弦的所在。

安田老师从4岁起就开始接触足球,至今已有40多年的球龄。对规则和战术的理解自然也相当深入。那么,为何他反而选择将目光投向一位毫无足球经验的主人公呢?

「把主人公设定成运动白痴,或者明明没有任何足球经验,却让他进入足球名门学校,其实都是因为当时并没有太去考虑之后的展开才做出的设定。说白了就是冲动(笑)。但反过来,在连载过程中,为了让一个完全的外行人能够在比赛中登场并发挥作用,我经历了一连串的苦战……有时候画着画着,我一边觉得这种展开根本不可能发生,一边甚至会想着自己肯定比つくし踢得还要好。」

足球初学者つくし通过脚踏实地的努力不断成长。

在描绘充满漫画感的戏剧性展开的同时,《DAYS》的背后其实融入了大量令足球迷欲罢不能的真实细节与高水平的足球技战术。

「虽然舞台是高中足球,但我参考了很多参加欧洲冠军联赛的一流球员的动作。比如范·佩西的头球射门、伊布拉希莫维奇的停球之类的,可以说在我的脑海中经常会同时上演一些现实中不可能出现的组合画面(笑)。而且我连载《DAYS》的时期,正好是‘转换(攻防切换)’这一理念被清晰地可视化、并迅速传播开来的时代,这与我少年时期所接受的足球观念几乎完全不同,让我觉得非常新鲜。我至今仍清楚地记得,自己是在强烈感受到足球不断进化的过程中完成创作的。」

作品里不仅有以当时最前沿的足球风格为核心展开的比赛场面,还有被称为十杰的明星级球员等个性鲜明的人物接连登场,让人翻页的期待感不断膨胀。另外在作品中,安田老师最倾注感情的球队是主人公就读的圣蹟高中。而他表示,画起来最有趣的球队,则是作为奈良县代表的传统强校梁山高中。

梁山高中的比赛是本作的一大看点,安田老师自身的“热情”也能从笔端真切地传递出来。

「在《DAYS》里,我最喜欢的角色是圣蹟高中的10号君下敦。虽然是我自己画的,但刚开始时我觉得他有点女气、又有点土气。可随着剧情推进,他的形象完全改变了,甚至到了让我怀疑这家伙原来是这样的吗的程度,这是我一开始没料到的。如果说现实中的球员,我可能更喜欢那些能做出我做不到的事的明星型球员,比如罗伯托·巴乔、德尔·皮耶罗、里奥内尔·梅西。日本球员的话,有久保建英选手和三苫薫选手。当然也不能忘记神户胜利船的大迫勇也选手。我认为日本很少有像他这样全面的球员,放在历史上看,也称得上是屈指可数的前锋之一。神户胜利船的风格也很有意思。从较高的位置开始压迫,夺回球权后发动短距离反击,无论防守还是进攻,跑动量都非常大,球员的积极性和比赛质量都很高。」

安田老师认为,无论现实的足球还是漫画里的足球,找到自己喜欢的球员或球队,都是提升兴趣的最佳捷径。不妨先从寻找自己的偶像开始,试着走进体育的世界呢?

随着剧情一回回推进,君下敦这个角色的魅力也愈发深厚。

关键在于,如何创造有趣的体验。

体育比赛与体育漫画各有吸引人心的力量。但如果只是模糊地感受足球,就无法真正体会到它的魅力。安田老师正是通过自身的亲身经历,深刻体会到了这一点。

「以前巴塞罗那来日本比赛时,我带女儿去看。我觉得如果让她看到最高水准的比赛表现,她一定会对足球产生兴趣。结果这个计划失败了(笑)。因为对不了解足球的她来说,仅仅观看一场巴塞罗那的比赛并不会自然转化成一次有趣的体验。其实我应该为她创造更能让人心潮澎湃的经历或回忆。我想,未来要让更多人对足球产生兴趣,所需要做的事情也是一样的。要增加能够激发兴趣的入口,关键在于如何让他们获得有趣的体验。如果漫画或动画能够承担其中的一部分角色,那将是一件非常荣幸的事情。这样一来,那些因此产生兴趣的人,足球或许就会成为他们一生的运动,让人生变得更加丰富。作为一项在全球范围拥有巨大影响力的运动,足球完全具备这样的可能性。」

相信《DAYS》已经成为许多读者爱上足球的起点。

正因为热爱足球,才会坚信自己所走的道路。而也正因为热爱,才会想要去改变它。

「从整体来看,无论是设施建设还是引进世界级巨星,为了扩大参与入口而采取的措施都需要付出相应的成本。仅靠一支球队齐心协力地努力,总会有局限。理想的状态是,国家或地方政府能为足球拨付预算。我觉得,在不断增加人与体育产生连接的机会的过程中,一个更好的未来正在被创造出来。」

 

漫画,也是体育体验的入口之一。体育漫画能带给人勇气,也有人会因此想亲自走进球场观赛。有人可能因漫画立志成为职业选手,也有人会以漫画为契机,立志成为像安田老师那样的漫画家。无论选择哪条路都无需担心。体育所带来的感动,会一直陪伴在你所期待的未来之中。

如果要阅读《DAYS》,就在「Rakuten Kobo」!

读完安田老师的采访后,想要重读《DAYS》的粉丝们,推荐在电子书店「「Rakuten Kobo」一次读个过瘾。那些经典场景至今依然毫不褪色。

撰文:Keisuke Honda
编集:Yohsuke Watanabe(IN FOCUS)

Share

Share

推荐文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

欢迎使用中文浏览 syncSPORTS by Rakuten!

我们在日本国内,基于日本法律提供服务,并为了您的便利而提供本翻译。 若无其他特别规定,包括乐天会员规约、隐私政策以及所有其他规约内容在内的所有网页及应用均以日语版本为最终版本。 若翻译后的表述与日语表述存在差异,应优先以日语表述为准。 我们不保证为所有页面都提供翻译服务,因此包括客户服务在内的一部分功能或公告可能无法显示翻译后的其他语言版本。

阅读使用指南

热门标签

所有标签