
「不是传递语言,而是传递心意」。支撑神户胜利船实力的口译者
Posted

由于神户胜利船阵中有以葡萄牙语、英语、西班牙语为母语的球员,俱乐部内常驻着多名口译员。口译员不仅要确保球员间的交流顺畅,还要理解并陪伴来自不同位置、性格与成长背景都不同的每一位球员。跨越语言障碍的,是心与心的沟通。为了更好地理解这份工作的意义,我们采访了负责葡萄牙语的公文荣次先生和负责英语的村上范和先生。
两人一致认为,在工作中最为重要的是「确保准确传达」和「深入了解所负责的球员」。
「为了避免发言产生误解,必须判断是直接翻译原话更适合,还是稍作调整,使其更贴近日本的表达方式。而要做出这种瞬间的判断,就需要了解他们的背景。因此,平时保持沟通交流就显得尤为重要。」(公文)
「了解对方的性格、用词习惯、以及来自什么地区也很关键。即使是同一个国家、同一种语言,不同的生活地域也会对语言表达产生影响。正因如此,我会先从深入了解对方开始,有时还会询问他们为什么会选择使用某些特定的词语。先进行沟通,再进入正式的口译过程,我认为能够让信息传达得更加准确和顺畅。」(村上)
口译这份工作不仅承担着连接队友之间交流的桥梁角色,还需要在生活层面给予支持,避免球员在异乡感到孤独。
村上先生表示「私生活是否安稳,会直接影响到球员的表现」。在异国他乡,即便是购物、用餐等日常事务,也常常伴随着压力。为了减轻这种负担,球员在刚转会时常常需要长时间陪伴。他还指出「在无法使用母语的时候,是最容易产生乡愁的」。因此,作为能够使用对方母语的人,他会主动多加交流,以尽可能缓解球员的孤独与寂寞。
村上先生继续表示「口译的工作同时也承担着重要的沟通者角色」。「当双方情绪激动时,我不会只是照字面转述,而是努力理解其真正想表达的内容,再经过斟酌,简洁地传达。这正是我存在的意义,让沟通更加顺畅。人与人之间的交流,并非机器翻译所能替代。」
公文也表示,他时刻提醒自己不要成为「情绪的扩音器」。尤其在当事人情绪激动时,往往难以慎重选择措辞。这时由他居中调解,可以减少尖锐言辞的直接冲撞,也为彼此冷静争取时间。「外国人与日本人在文化和思维方式上存在巨大差异。遇到即便传达了某句话,对方也只会用同样的话回应时,我会选择在翻译之前先与当事人沟通。我们是一家人,不想因转述而让团队出现裂痕。单纯机械地传话,并不总是最佳解。」(公文)
在外国球员的出色表现背后,离不开具备卓越沟通能力的口译员的支持。当然,神户胜利船也有不少有海外效力经历的球员,彼此之间直接交流的场面很多。「在球队内经常是会出现西班牙语、葡萄牙语、英语和日语交错的场景。大家谈的不仅是足球方面的话题,也会通过聊一些私下生活来增进沟通。」(公文)
对于还未适应这种环境的人来说,难免会退缩,但公文鼓励道「即便说错了,也并不可耻」。「哪怕只是把自己会的单词拼凑起来,凭借记忆中的语法去表达,往往最能打动对方,也最容易感受到诚意。首先重要的就是这种心意。」
口译的工作像是一座跨越语言差异所造成障碍的桥梁。听完他们的分享我们更能体会:沟通之所以能够顺利,并不仅仅靠共同的语言,更关键的是愿意理解对方的心意。他们把团队称作「家人」,所传递的不只是语言,而是心与心的交流。毫无疑问,他们的存在已成为支撑球队的重要基石之一。
负责葡萄牙语口译的公文荣次先生
负责英语口译的村上范和先生
采访&撰文:Chiharu Abe
推荐文章
Choose your language for syncSPORTS by Rakuten
Our services are provided within the region and laws of Japan
We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.
Powered by Rakuten Al
欢迎使用中文浏览 syncSPORTS by Rakuten!
我们在日本国内,基于日本法律提供服务,并为了您的便利而提供本翻译。 若无其他特别规定,包括乐天会员规约、隐私政策以及所有其他规约内容在内的所有网页及应用均以日语版本为最终版本。 若翻译后的表述与日语表述存在差异,应优先以日语表述为准。 我们不保证为所有页面都提供翻译服务,因此包括客户服务在内的一部分功能或公告可能无法显示翻译后的其他语言版本。
阅读使用指南Powered by Rakuten Al
热门标签
所有标签
- #神户塞雷亚
- #东北金色天使
- #连载
- #王志煊
- #陈晨威
- #黄子鹏
- #曾豪驹
- #Sports for Everyone
- #台湾乐天集团日
- #Future Festival
- #Rakuten Optimism
- #赛马
- #乐天赛马
- #竞轮
- #乐天 K-梦想
- #楽天GORA
- #町田瑠唯
- #铃木大地
- #则本昂大
- #Lisa Bayne
- #陈冠宇
- #林襄
- #十元
- #古久保健二
- #松井裕树
- #酒井高德
- #大迫勇也
- #武藤嘉纪
- #吉田孝行
- #木村和平
- #UPRISING TOKYO
- #堀米雄斗
- #WUBS
- #林立
- #朱育贤
- #廖健富
- #Rakuten Super Baseball Game
- #村上舜
- #野村克也
- #出口大地
- #Rakuten Super Match
- #槙野智章
- #NBA
- #佐佐木大树
- #扇原贵宏
- #岩波拓也
- #中井卓大
- #初瀬亮
- #本多勇喜
- #齐藤未月
- #新井章太
- #Sidmar Antônio Martins
- #菅原智
- #北本久仁卫
- #太田光
- #南秀史郎
- #Green for Future
- #藤澤虹々可
- #UPRISING SPARK
- #WIND AND SEA
- #古谢树
- #薮下桃平
- #Nat Young
- #北山博仁
- #小林桂
- #藤平尚真
- #宫代大圣
- #山川哲史
- #安田刚士
- #棒球
- #高尔夫球
- #足球
- #神户胜利船
- #乐天桃猿队
- #篮球
- #山口萤
- #金州勇士队
- #乐天金鹰队
- #团队工作人员
- #Para-cycling
- #赤见内银次
- #宫野玛丽
- #啦啦队
- #舞蹈
- #滑板
- #今井彩香
- #安德烈斯-伊涅斯塔
- #武本纱栄
- #史蒂芬-库里
- #King Kai
- #顶级运动员最喜爱的产品
- #冲浪
- #乐天女孩
- #东京爱乐交响乐团
- #球场美食
- #帕拉运动
- #慈善
- #标枪
- #佐佐木克里斯
- #提布斯·海
- #梦想之翼项目
- #內星龍
- #庄司康诚
- #日高光辉
- #循环性评估
- #单板滑雪
- #大内诚弥
- #史蒂夫·科尔





