1. 首頁
  2. 活動

在東京巨蛋為樂天金鷲加油的特別時刻!讓運動的感動連結現在與未來|樂天超級之夜

サムネイル

以東北地區為主場的「東北樂天金鷲」,每年都會在東京巨蛋舉行一場一軍例行賽,也就是備受期待的「樂天超級之夜(Rakuten Super Night)」。儘管 5 月 15 日比賽當天是平日,現場仍湧入大批身穿深紅球衣的球迷,將觀眾席染成一片紅海,場內外更設置了多樣化的運動主題活動與特色展位,為球迷們帶來全方位的娛樂饗宴。

步入球場內大廳,首先迎接嘉賓的是大型 LED 螢幕,畫面上呈現著「與運動一起邁向更美好的未來;A BETTER FUTURE TOGETHER」的願景藍圖,並播放樂天金鷲球員及各界運動員的精彩瞬間與勉勵寄語,為這場盛事烘托出獨特的慶典氛圍。

場館開放後,東北金天使(Tohoku Golden Angels)啦啦隊也現身 LED 螢幕前迎接球迷,熱力四射。

視線轉向會場內的展區,樂天集團旗下各公司紛紛設立互動攤位,現場舉辦了熱鬧非凡的集章活動,只要集滿所有攤位的印章,就有機會參加抽獎、贏得精美好禮,豐富的娛樂體驗成為當天活動的一大亮點。

在樂天銀行攤位,填寫問卷的參加者可獲得樂天金鷲周邊商品,申請開戶者還有機會參加專屬抽獎。

樂天證券展位則推廣資產配置 App「iGrow」,現場下載即可參加轉盤抽獎活動。

樂天運動用品專賣店(Rakuten Sports Zone)現場販售 NBA 官方服飾,只要追蹤官方 Instagram 帳號並參與「迷你罰球挑戰」,就有機會贏得獎品!

樂天移動(Rakuten Mobile)攤位同樣人氣爆棚,針對新用戶推出了限定的特別優惠方案。

在樂天 Socio Business 展位,參加者可以體驗兩人一組的「手搖單車」遊戲,自行車運動員木村和平選手也親自現身與民眾互動,讓活動更加趣味橫生。

球場大廳內還設有「夢想成真」系列互動展位。此活動旨在蒐集樂天會員與運動相關的夢想,並承諾提供支持以協助圓夢,透過分享對運動的願景與渴望,樂天希望能與大家攜手打造更美好的未來。

參與方式十分簡單,只需用智慧型手機進入專屬網站,輸入代表夢想的星星圖案,再透過特製螢幕掃描產生的 QR Code,你的夢想就會隨即顯示在眼前的螢幕上。

當天受邀擔任開球嘉賓的naenano奈野小姐,以及擔任捕手的樂天金鷲隊大使銀次先生,也親自到場體驗了許願星活動!

隨著當日先發名單在球場內廣播宣布,比賽即將開始,原本穿梭在攤位的觀眾紛紛入座,將目光鎖定在場內的啦啦隊演出及開球儀式等精彩環節。

開球儀式為目前正在為電影《陰陽眼見子》進行宣傳的naenano奈野小姐登場投球。不過,站在她身邊那個黑色的身影是……?

兩隊球員也在賽前接受花束致贈,由「夢想成真」活動的兩位獲獎者親手獻上花束。

男高音歌手岡本知高則受邀領唱國歌,他那穿透力十足且動人的歌聲迴盪在整個巨蛋會場。

「夢想成真」系列活動還包含了「Starting Family」,讓獲獎家庭能站在各自守備位置上,近距離與樂天金鷲的先發球員見面。

比賽開始前,由「夢想成真」活動的獲勝者莊司女士投出了開賽前的第一球。她終於站上了夢寐以求的投手丘,寫下難忘的一頁!

在各式活動讓現場氣氛逐漸升溫後,比賽正式開始,全場觀眾屏息以待。其中,全場球迷為距離 2000 隻安打里程碑僅差 3 支安打的淺村榮斗選手熱烈歡呼,特別引人注目。(※他在當天敲出一支安打,並於 5 月 24 日正式達成 2000 隻安打成就。恭喜淺村球員!)。

整座東京巨蛋被象徵樂天金鷲的深紅色完全佔據。

球迷們群情激昂,紛紛穿上淺村選手的背號球衣、揮舞毛巾,渴望親眼見證這項傳奇紀錄的誕生!

五局下半結束時,現場舉辦了「Family Ground Keeper」活動,邀請患有疾病或身心障礙的小學五、六年級學童與家長共同參與。

到了七局下半,兩出局後雖然靠著關鍵安打與滿壘保送一度扭轉局勢,可惜最終仍差一步逆轉。今年的樂天超級之夜在對未來的期待中落下帷幕,大家紛紛相約「明年一定要贏!」,賽後,樂天員工與眷屬也共同參與了球場清理活動。

我們的目標是透過體育運動為更多人創造「更美好的未來」,而樂天超級之夜正是實現此願景的具體行動之一,讓我們攜手前進,共同實踐您心目中嚮往的美好未來。

撰文:Keisuke Honda

攝影:Teppei Hori

編輯:Yohsuke Watanabe, Shiori Saeki (IN FOCUS)

Share

Share

推薦文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

歡迎使用中文瀏覽 syncSPORTS by Rakuten!

我們根據日本法律在日本國內提供服務,並為您的方便而提供翻譯。 若無其他特別規定,包括樂天會員規則、隱私政策及所有其他條款內容在內的所有網頁及應用程式均以日文版本為最終版本。 若與翻譯內容有任何差異,應以日文版本為準。 我們不保證能為所有頁面都提供翻譯服務,因此包括顧客服務在內的部分功能或公告可能無法提供您所需要的語言翻譯。

閱讀使用指南

熱門標籤

所有主題標籤