1. 首頁
  2. 訪談

「希望帶動年輕世代的成長!」邁向二連霸與 ACL 奪冠,佐佐木大樹的未來藍圖

サムネイル

神戶勝利船在 2023 年封王 J 聯賽。佐佐木大樹出賽 33 場、攻進 7 球,成為隊內第三高進球數者,不僅坐穩先發,更迎來職業生涯的突破。這位出身神戶勝利船青訓,年僅 24 歲的明日之星,如何看待本季的表現,以及青訓球員所處的環境?

雖然擔任中場球員,佐佐木憑藉出色的腳下功夫與對進球的靈敏嗅覺,經常直接參與得分。在擁有眾多旅外球員與各國代表隊成員的神戶勝利船陣中,他以本土青訓出身之姿入選先發,並成為球隊的助力。不過他過去也曾因傷長期缺賽,身處競爭激烈的團隊中,他學到了什麼、又如何成長?下個賽季又需要些什麼?我們請佐佐木來分享內心的想法。

——首先恭喜奪下 J 聯賽冠軍。此刻心情如何?

謝謝。老實說,到現在還完全沒有真實感。直到球季的最後都在纏鬥爭奪冠軍,我們一直在高壓的環境下比賽。包括我在內,當年 2020 年贏得天皇盃時的隊友已不多,大家其實都不太「習慣」奪冠之路。一路打得緊繃,所以現在才真的有「我們真的贏了!」的感覺。

——回顧本季,你覺得神戶勝利船是一支怎樣的隊伍?

我們有許多經驗豐富的球員,是一支不論在訓練或比賽都能保持專注前行的球隊。就算連勝、或剛贏下一場關鍵賽,也不會因此自滿。我們一路以來為了奪冠而戰,直到達成前都能維持那份緊張感,繃緊神經。另外,資深球員的存在,能讓年輕球員看著他們的背影學習、成長。因為不超過那些高水準的隊友就很難拿到出場時間,自然形成良性競爭,讓整體水準往上提升。

——有哪位球員讓你學到特別多?

大迫(大迫勇也選手)不論在訓練或比賽,他都會對我的各種細節嚴加指點。身為在世界舞台上活躍過的球員,他說的每句話,都確實促成了我本季的成長與突破。像是「這麼頂尖的球員也投入這麼大的訓練量!」、「正因為抱持這樣的心態,才能在世界舞台競爭!」無論心理或技術層面,我都在他身上學到很多。

——你是從青訓出身,身為本土培養的球員,有沒有想對學弟們說的話?

像我這樣的青訓球員能出賽,並且拿到冠軍,我覺得已經證明勝利船的青訓環境很扎實。而且現在青訓的各項規模比起我當年時來的更完整,培育體系也更加到位。宿舍伙食還很講究,能在成長期把身體打好底子,營養補給做得正確,受傷與生病的風險也會降低。這是個能讓球員穩健成長的俱樂部,我非常推薦加入。

——對你來說,足球的魅力是什麼?

小時候就是單純喜歡踢球、喜歡進球,最愛和朋友一起踢球。足球比起其他運動,比分通常不高,所以每一進球的意義更加重大。把那一球送進去,能和隊友、支持者共享喜悅,這是足球獨有的魅力。既簡單、又深刻,也十分有趣!

——要讓孩子更了解足球的樂趣,你覺得需要做什麼?

現在讓孩子接觸足球的機會不算多,如果能創造更多踢球的場景就太好了。雖然還沒有具體計畫,但比方說在我的家鄉島根舉辦活動,讓足球更在地化、扎根社區,我會很開心。

——談談球隊接下來的目標。

球隊的目標是 J 聯賽二連霸,還有拿下 ACL(亞足聯冠軍聯賽)的冠軍。參賽項目一多,對團隊整體戰力的要求就更高。要贏下來,年輕球員的躍升至關重要。雖然我在固定先發裡算年輕的,但放眼整個足球圈,更年輕就站穩腳步的人也不少。若我們抱持這樣的意識,把年輕世代的整體水準往上拉升,不僅隊內競爭會更激烈,球隊也會變得更強。

——最後談談你的個人目標。

我想把進球數提升到兩位數。這季進了 7 球,如果把判斷力再提高,我相信 10 球是可以達成的,也能讓球隊更輕鬆贏球。說起來很簡單,但就是在該把握的時候把握住。除了正規訓練外,我也會加練各種情境、各種型態的射門。明年希望成為能帶動球隊前進的那個人。

身為扛起神戶勝利船未來的關鍵人物,佐佐木坦率地分享了自己的想法。即便本季完成突破,他仍時時在檢視自身課題,並把目光放向下一季。2024 年他會攻進多少球?也敬請期待他比以往更具存在感的突破表現。

訪談:Yohsuke Watanabe (IN FOCUS)
撰文:Kodai Wada
照片:Teppei Hori

Share

Share

推薦文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

歡迎使用中文瀏覽 syncSPORTS by Rakuten!

我們根據日本法律在日本國內提供服務,並為您的方便而提供翻譯。 若無其他特別規定,包括樂天會員規則、隱私政策及所有其他條款內容在內的所有網頁及應用程式均以日文版本為最終版本。 若與翻譯內容有任何差異,應以日文版本為準。 我們不保證能為所有頁面都提供翻譯服務,因此包括顧客服務在內的部分功能或公告可能無法提供您所需要的語言翻譯。

閱讀使用指南