
古典音乐与体育之间意想不到的共通点?被委以东京爱乐乐团《第九》的年轻指挥家出口大地眼中的未来
Posted

每年12月举行的东京爱乐交响乐团贝多芬《第九》特别音乐会Presented by Rakuten。今年邀请了常驻柏林的青年指挥家出口大地登上这支日本历史最悠久的管弦乐团的盛大舞台。为了将古典音乐的乐趣与魅力传递给更多的人。他谈论的音乐观与人生观中,蕴含着与体育世界相通的“热情”。
许多人从小在音乐课上就听过德国作曲家贝多芬的名字。那位留着银灰色卷发、围着红色围巾的肖像画主角就是路德维希·范·贝多芬。他创作的《致爱丽丝》与《命运》(※即《第五交响曲》),即使对古典音乐并不熟悉的人,也几乎都能哼出旋律。此次上演的《第九交响曲》,通称《第九》,同样是一首享誉世界的经典名作。尤其是终章第四乐章那首著名的“欢乐颂”,更被誉为史上首次在交响曲中融入声乐的革新之作。
今年岁末,东京爱乐交响乐团邀请出口大地执棒演绎这部《第九交响曲》。「打破音乐类型的界限」正是他音乐生涯的核心理念,也使他成为古典音乐界备受瞩目的新星。
「12月在日本全国各地的管弦乐团几乎都会上演《第九》。可以说,这是检验各乐团实力的一场较量。在这样重要的演出中,东京爱乐邀请我这个新加入者担任指挥,我感到无比荣幸,也非常期待。」
虽然如今他语气平静,但出口大地最初接到邀请时,内心却是「难以置信」。毕竟在东京爱乐乐团中有着经历数百场正式演出的资深演奏家,而他则是第一次指挥专业乐团演出《第九》。巨大的压力随之而来。但与此同时,作为一部极具革新精神的作品,《第九》也让出口怀着比任何人都更新鲜而积极的心情去迎接挑战。正是这种积极的心态,成为了推动他前行的力量。
「指挥的魅力在于只要自己全力以赴,就能让大家露出笑容。无论是乐团成员还是前来聆听的观众,我的职责正是通过出色的演奏让所有人都能由衷地微笑。」

为了呈现出色精彩的演奏,出口每天都在不断钻研。从他的讲述中可以了解到,指挥的练习与演奏者不同,更多时候是一种学习。他会反复阅读厚如字典的乐谱,将音乐深深融入自身。同时,也会研究作品的背景。作曲家的创作意图以及当时的时代背景,甚至作曲家受到的各种影响,在充分理解后确立演出理念,并将方向清晰地传达给乐团。他将这些看不见的努力过程,比喻为他最喜欢的运动,棒球。
「指挥站在指挥台上,是孤身一人的,因此心理上很像始终被要求结果的投手。但与演奏者不同,指挥并不直接发出乐音,更像是一位通过分析与制定策略来组建团队、指挥全局的教练。」
出口表示,棒球中每一瞬间的较量以及随时可能发生意外的紧张感正是其魅力所在,而他也从中感受到体育与音乐之间的共通之处。能够打动众人情感的真正娱乐,正是出口所追求的世界。
「对我而言,古典音乐固然迷人,但它始终只是音乐的一种类型。我曾经有一段时间也玩过摇滚乐队,也经常听爵士乐。由于我平时生活在柏林,电子音乐和俱乐部文化也非常熟悉。音乐本身早已跨越界限,成为我创作与生活的一部分。所以我希望大家不要因为是古典音乐就过于拘谨,而是更自由、更轻松地去感受它。」

他微笑着说,如果能像户外音乐节那样,和家人、伴侣或朋友躺在草地上,一边喝酒一边享受音乐,那该有多好。出口笑着谈论古典音乐特有的严肃与拘束,轻松自在地表达了自己的想法。古典音乐是一种罕见的类型,承载着创作时代的政治观念、宗教信仰等社会背景。古典音乐能够带来因接触未知世界而产生的情感变化以及新的领悟与发现。
「现代社会在多元化的同时,也处于各种元素逐渐融合的阶段。我认为,正是这种融合塑造了每个人独特的身份。正因如此,如果同为娱乐形式的体育与古典音乐相结合,也许能碰撞出新的乐趣,并促使双方的粉丝互相交汇。我希望在娱乐这一宏大的世界中,探索各个分支元素之间如化学反应般互相碰撞与融合的可能性。」
紧张感与深度是古典音乐的魅力之一。然而,听完思维灵活的出口大地的分享,或许会发现「其实也没必要太拘谨」,让古典音乐变得更加亲近。岁末总是忙碌而焦躁,不妨聆听一场古典音乐,让心灵得到片刻的重置。希望大家能享受这段特别而美好的成人时光。
撰文:Keisuke Honda
图片:Ryo Kuzuma
编集:Yohsuke Watanabe(IN FOCUS)
-
- 指挥家
- 出口大地
出生于日本大阪府丰中市。自幼学习钢琴,15岁开始学习法国号。毕业于关西学院大学法学部后,进入东京音乐大学主修作曲与指挥,并完成学业。随后在德国汉斯·艾斯勒音乐大学攻读柏林管弦乐团指挥硕士课程。曾在第17届哈恰图良国际比赛指挥组中成为首位获奖的日本人,并在库塞维茨基国际指挥比赛中荣获最高奖与乐团特别奖。2022年7月,他在东京爱乐交响乐团的定期演奏会上完成日本首秀,现于柏林与东京为据点,活跃于各地音乐舞台。
推荐文章
Choose your language for syncSPORTS by Rakuten
Our services are provided within the region and laws of Japan
We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.
Powered by Rakuten Al
欢迎使用中文浏览 syncSPORTS by Rakuten!
我们在日本国内,基于日本法律提供服务,并为了您的便利而提供本翻译。 若无其他特别规定,包括乐天会员规约、隐私政策以及所有其他规约内容在内的所有网页及应用均以日语版本为最终版本。 若翻译后的表述与日语表述存在差异,应优先以日语表述为准。 我们不保证为所有页面都提供翻译服务,因此包括客户服务在内的一部分功能或公告可能无法显示翻译后的其他语言版本。
阅读使用指南Powered by Rakuten Al
热门标签
所有标签
- #神户塞雷亚
- #东北金色天使
- #连载
- #王志煊
- #陈晨威
- #黄子鹏
- #曾豪驹
- #Sports for Everyone
- #台湾乐天集团日
- #Future Festival
- #Rakuten Optimism
- #赛马
- #乐天赛马
- #竞轮
- #乐天 K-梦想
- #楽天GORA
- #町田瑠唯
- #铃木大地
- #则本昂大
- #Lisa Bayne
- #陈冠宇
- #林襄
- #十元
- #古久保健二
- #松井裕树
- #酒井高德
- #大迫勇也
- #武藤嘉纪
- #吉田孝行
- #木村和平
- #UPRISING TOKYO
- #堀米雄斗
- #WUBS
- #林立
- #朱育贤
- #廖健富
- #Rakuten Super Baseball Game
- #村上舜
- #野村克也
- #出口大地
- #Rakuten Super Match
- #槙野智章
- #NBA
- #佐佐木大树
- #扇原贵宏
- #岩波拓也
- #中井卓大
- #初瀬亮
- #本多勇喜
- #齐藤未月
- #新井章太
- #Sidmar Antônio Martins
- #菅原智
- #北本久仁卫
- #太田光
- #南秀史郎
- #Green for Future
- #藤澤虹々可
- #UPRISING SPARK
- #WIND AND SEA
- #古谢树
- #薮下桃平
- #Nat Young
- #北山博仁
- #小林桂
- #藤平尚真
- #宫代大圣
- #山川哲史
- #安田刚士
- #棒球
- #高尔夫球
- #足球
- #神户胜利船
- #乐天桃猿队
- #篮球
- #山口萤
- #金州勇士队
- #乐天金鹰队
- #团队工作人员
- #Para-cycling
- #赤见内银次
- #宫野玛丽
- #啦啦队
- #舞蹈
- #滑板
- #今井彩香
- #安德烈斯-伊涅斯塔
- #武本纱栄
- #史蒂芬-库里
- #King Kai
- #顶级运动员最喜爱的产品
- #冲浪
- #乐天女孩
- #东京爱乐交响乐团
- #球场美食
- #帕拉运动
- #慈善
- #标枪
- #佐佐木克里斯
- #提布斯·海
- #梦想之翼项目
- #內星龍
- #庄司康诚
- #日高光辉
- #循环性评估
- #单板滑雪
- #大内诚弥
- #史蒂夫·科尔





