1. 首页
  2. 采访

为成长而改变。井出遥也每天刻苦训练,加盟神户胜利船仅一年,便成为球队不可或缺的存在。

サムネイル

他能轻快自如地掌控脚下的足球,用传球和盘带不断撕开对手防线。只要球来到他脚下,球场便瞬间沸腾。这种充满创造力的表现,一直是井出遥也的代名词。然而,自从加盟神户胜利船后,他在积极防守与长距离跑动方面的表现同样令人印象深刻。精湛的技术又叠加了无私的拼搏精神。这种比赛风格的转变与成长,背后究竟有着怎样的思考?

——自2023年加盟神户胜利船以来,您觉得自己在哪些方面有所成长?

最大的变化在于我对足球的态度。此前,我更追求自己觉得有趣、享受的踢球方式,但来到神户胜利船后,我变得更加执着于胜利。在这里,无论是曾效力于日本国家队或海外俱乐部的球员,还是肩负球队未来的中生代与年轻球员,大家从日常训练阶段就全力以赴、持续高强度付出。看到这样的环境,我也开始在训练阶段就以取胜为目标。去年球队赢得了J联赛冠军,这让我真切体会到努力所带来的成果,也更加确信这种投入与坚持的重要性。

——具体而言,您从中学到了什么?

例如,神户胜利船的球员们在比赛进入下半场40分钟以后,即便体能下降、思路变慢,陷入艰难局面,依然保持对胜利强烈的执念,去赢下对抗、拼下关键进球。即使是主力或国家队级别的球员,在日常训练中也会毫不留情地对抗,集体训练结束后还会主动留下进行个人加练。正因为如此,我认为他们才能站在日本足球的顶端。

——这正是神户胜利船强大的原因吧。

是的。正因为如此,球队对每名球员所要求的比赛水准都非常高,如果无法达到那个标准,就无法获得出场机会。能身处这样严苛的环境中,我真切感受到自己作为一名足球运动员在不断成长。

——您的比赛风格发生了变化吗?

过去,我更多是通过传球和盘带来掌控进攻节奏,但现在不仅如此,我会更加积极地跑动接应,在防守端也主动施压,让对手踢得更困难。这是为了在高水平球员云集的球队中证明自身价值而主动做出的改变。现代足球已经很难仅凭技术取胜,想要获得出场机会,拼搏与付出是不可或缺的。

——您认为神户胜利船要想变得更强,还需要什么?

与其对战术或风格进行大幅改变,我认为更重要的是持续稳定地发挥我们已经积累的优势。神户胜利船是一支非常重视每一场比赛的球队,只要在每一场比赛中都拿出百分之百的表现,结果自然就会随之而来。

——syncSPORTS秉承乐天集团「与体育共创更美好未来」的理念进行报道。井出选手心目中的「美好未来」是什么样的呢?

就个人职业生涯而言,来到神户胜利船后,我得到了极大的成长,因此希望今后能成为球队更具核心作用的存在,并能够凭借自己的一次关键表现带领球队走向胜利。从更长远的角度来看,我也希望未来能够从事教练或主教练的工作。这是我从高中时期就开始思考的目标,希望将来能以指导者的身份回馈足球界。虽然现在我是一名球员,但在分析对手、思考战术时,我也会刻意从更宏观的视角去看待比赛。这就是我所描绘的「美好未来」。

——听说您即将迎来孩子出生。包括您自己的孩子,对于未来可能爱上足球的孩子们,您希望成为怎样的球员呢?

从小我就憧憬那些「踢球精彩」、「能让人感到兴奋」的球员,并以他们为目标努力至今。所以如果孩子们在观看我的比赛时也能产生同样的感受,我会感到非常开心。

——请对那些以职业足球运动员为目标努力奋斗的孩子们说几句话。

我可以自豪地说,直到现在,我的训练量从未输给任何人,这也成为了我信心的来源。正是因为热爱足球,我才将这份热爱转化为持续努力的动力,并逐渐升华为「成为职业球员」的坚定决心,最终站上了J联赛的舞台。如果你心中真的有想成为的梦想,那就比任何人都更加努力,亲手抓住它。

曾经以华丽球技吸引观众的井出选手,在高水平球员云集的神户胜利船意识到,仅凭技术并不足以获得出场机会,于是逐渐改变了自己的踢球方式。随着比赛强度的提升,他在关键比赛中的出场机会也不断增加。不再固守自身风格、也不再畏惧艰苦付出,让他实现了显著的成长。今后,他也将继续以充沛的运动量与卓越的技术,持续吸引球迷的目光。

采访&编集:Yohsuke Watanabe (IN FOCUS)
撰文:Kodai Wada

Share

Share

推荐文章

Choose your language for syncSPORTS by Rakuten

Our services are provided within the region and laws of Japan

We provide translations for your convenience.
The Japanese version of our websites and applications, in which include Rakuten Membership Rules, Privacy Policy or other terms and conditions, is the definitive version , unless otherwise indicated.
If there are any discrepancies, the Japanese version shall prevail. We do not guarantee that we always provide translation. Certain features or messages (including customer services) may not be available in the selected language.​

Read usage guide

欢迎使用中文浏览 syncSPORTS by Rakuten!

我们在日本国内,基于日本法律提供服务,并为了您的便利而提供本翻译。 若无其他特别规定,包括乐天会员规约、隐私政策以及所有其他规约内容在内的所有网页及应用均以日语版本为最终版本。 若翻译后的表述与日语表述存在差异,应优先以日语表述为准。 我们不保证为所有页面都提供翻译服务,因此包括客户服务在内的一部分功能或公告可能无法显示翻译后的其他语言版本。

阅读使用指南

热门标签

所有标签